Translation of "Beszéltek" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Beszéltek" in a sentence and their russian translations:

Beszéltek egymással.

Они поговорили друг с другом.

Röviden beszéltek.

Они говорили кратко.

Politikáról beszéltek.

Они говорили о политике.

Beszéltek hozzám.

Они со мной говорили.

Beszéltek németül?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Beszéltek latinul?

Вы говорите на латыни?

Beszéltek angolul?

Вы говорите по-английски?

Beszéltek arabul?

Вы говорите по-арабски?

Beszéltek hollandul?

Вы говорите по-голландски?

- Nem beszéltek spanyolul.
- Ők nem beszéltek spanyolul.

- Они не говорили по-испански.
- Вы не говорили по-испански.

Ők nem beszéltek.

- Они не выступали.
- Они не высказались.

Telefonon beszéltek erről.

Они поговорили об этом по телефону.

Csak németül beszéltek.

- Они говорили только по-немецки.
- Вы говорили только по-немецки.

A munkáról beszéltek?

- Вы разговариваете о работе?
- Вы говорите о работе?

Túl gyorsan beszéltek.

Вы говорите слишком быстро.

Otthon franciául beszéltek?

- Ты говоришь дома по-французски?
- Ты дома говоришь по-французски?
- Вы дома говорите по-французски?

- Azt sem tudom, miről beszéltek.
- Ti meg miről beszéltek!?

Я даже не знаю, о чём вы говорите.

Ti most rólam beszéltek?

Вы обо мне говорите?

Otthon milyen nyelven beszéltek?

- На каком языке ты говоришь дома?
- На каком языке вы говорите дома?

A rómaiak latinul beszéltek.

Римляне говорили на латинском.

Pszt... túl hangosan beszéltek.

Тсс... вы слишком громко разговариваете.

Nagyon jól beszéltek magyarul.

Вы очень хорошо говорите по-венгерски.

- Beszél ön törökül?
- Beszéltek törökül?

- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?

Tom és Mária sportról beszéltek.

Том и Мария разговаривали о спорте.

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?

- Beszél ön magyarul?
- Beszéltek ti magyarul?

Вы говорите по-венгерски?

- Kiről beszél?
- Kiről beszéltek?
- Kiről beszélnek?

- О ком вы говорите?
- Вы о ком?
- О ком вы?
- Про кого вы говорите?

- Angolul beszél?
- Angolul beszélsz?
- Angolul beszéltek?
- Beszélsz angolul?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

Arról beszéltek a hadseregnek, hogy vadásszanak a jó dolgokra.

Им советуют «охотиться» на позитив.

Egymás szavába vágva beszéltek, a saját szavam sem értettem.

и присутствующие перебивают меня снова и снова.

- Beszél ön japánul?
- Beszélnek önök japánul?
- Beszéltek japánul?
- Beszélsz japánul?

- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?

Én még soha nem hallottam, hogy angolul ilyen gyorsan beszéltek.

Я никогда не слышал, чтобы по-английски разговаривали так быстро.

- Miért beszélsz franciául?
- Miért beszél ön franciául?
- Miért beszéltek franciául?
- Miért beszélnek franciául?

Почему ты говоришь по-французски?

- Ti meg miről beszéltek!?
- Mit beszélsz te itt!?
- Te meg mit beszélsz itt!?

Да что вы такое говорите!

- Miért is nem mondtátok nekünk, hogy beszéltek franciául?
- Miért is nem mondta, hogy beszél franciául?

Почему же вы нам не сказали, что говорите по-французски?

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?

- Túl sokat fecsegsz.
- Túl sokat beszéltek.
- Ön túl sokat beszél.
- Túl sokat beszélsz.
- Nagyon sokat jár a szád.
- Nagyon sokat dumálsz.
- Túl sokat járatod a szádat.
- Be nem áll a szád.

- Ты говоришь слишком много.
- Вы слишком много говорите.
- Ты слишком много говоришь.