Translation of "Annyi" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Annyi" in a sentence and their russian translations:

- Annyi dolgom van.
- Annyi a dolgom.

У меня столько дел.

- Ahány szív, annyi szándék.
- Ahány szív, annyi akarat.

Сколько сердец, столько желаний.

Nincs annyi pénzünk.

Денег у нас нет.

Annyi pénzem nincs.

Столько денег у меня нет.

"Annyi idős, mint én.

«Он моего возраста.

Már majdnem annyi van.

Уже почти пора.

Ahány fej, annyi vélemény.

Сколько людей, столько и мнений.

Ahány ház, annyi szokás.

- Другие города -- другие люди.
- В каждом доме свои порядки.

Még annyi tennivalónk van.

Нам ещё столько осталось сделать.

Annyi mindent megtanítottál nekem.

- Ты очень многому меня научил.
- Ты очень многому меня научила.
- Вы очень многому меня научили.

- Minden elveszett.
- Mindennek annyi.

Всё исчезло.

- Annyi elég?
- Az elég?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

- Ahány ország, annyi törvény.
- Ahány város, annyi szokás.
- Más város, más szokás.

В каждом городе свои порядки.

Amikor annyi tanulmány ugyanazt mutatja,

когда многие исследования показывают один и тот же результат

Annyi idős vagy, mint én.

- Мы с вами одного возраста.
- Мы с тобой одного возраста.
- Ты мой ровесник.
- Ты моя ровесница.
- Вы мой ровесник.
- Вы моя ровесница.
- Вы мои ровесники.
- Вы мои ровесницы.
- Ты моего возраста.
- Вы моего возраста.
- Тебе столько же лет, сколько и мне.
- Вам столько же лет, сколько и мне.

Legalább annyi, hogy bocsánatot kértek.

Тебе надо бы по крайней мере извиниться.

Nincs annyi pénzem, mint feltételezed.

У меня не так много денег, как вы думаете.

Annyi könyvem van, mint Tomnak.

У меня столько же книг, сколько у Тома.

Annyi órát dolgozom, mint Tom.

Я работаю столько же часов, сколько и Том.

- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, és egy nő annyi idős, amennyinek látszik.
- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, egy nő pedig annyi, amennyinek látszik.

Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.

- Rengeteg kérdésem van.
- Annyi kérdésem van, hogy csak na.
- Annyi kérdésem van, hogy ihaj!

- У меня куча вопросов.
- У меня много вопросов.

És annyi más példa is van.

Есть множество других примеров.

Ezért van annyi kráter a Holdon.

Поэтому на Луне так много кратеров.

A tisztelet lehet mindössze annyi, hogy:

Уважение можно проявить, просто сказав:

- Mi az ár?
- Mennyi az annyi?

Какова цена?

Kétszer annyi idős vagyok, mint te.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

Annyi a pénz, mint a pelyva.

Денег куры не клюют.

Tízszer annyi könyvem van, mint neked.

- У меня в десять раз больше книг, чем у тебя.
- У меня в десять раз больше книг, чем у вас.

Annyi az agya, mint egy egysejtűnek.

- Она невероятно глупа.
- Она невероятно тупая.

Annyi idős Tom, mint az apám.

- Том такой же старый, как и мой отец.
- Том - ровесник моего отца.
- Тому столько же лет, сколько моему отцу.

Tom pontosan annyi idős, mint én.

Том - мой ровесник.

Pont annyi időm van, mint neked.

У меня столько же времени, сколько у тебя.

Tom pontosan annyi idős, mint Mary.

- Тому столько же лет, сколько Мэри.
- Том одного с Мэри возраста.

Annyi mindent el kell mondanom neked.

- Мне так много нужно тебе рассказать.
- Мне так много нужно вам рассказать.
- Мне столько всего нужно тебе рассказать.
- Мне столько всего нужно вам рассказать.

Vegyél annyi őszibarackot, amennyit csak szeretnél.

Возьми столько персиков, сколько хочешь.

Annyi mindent el szeretnék neked mondani.

Я так много хочу тебе сказать.

- Nekem négyszer annyi CD-m van, mint önnek.
- Négyszer annyi CD-m van, mint neked.

У меня в четыре раза больше CD, чем у тебя.

Annyi, hogy most nem töltött el kétségbeeséssel.

Только на этот раз это не наполнило меня отчаянием.

Nem tehetem meg, hogy annyi pénzt kiadjak.

Я не могу себе позволить заплатить так много.

- Most aztán mindennek vége!
- Most mindennek annyi!

Теперь всё кончено.

Négyszer annyi CD-m van, mint neked.

У меня в четыре раза больше CD, чем у тебя.

- Olyan sok kérdésem van.
- Annyi kérdésem van.

- У меня так много вопросов.
- У меня столько вопросов.

Vele akartam menni, de annyi dolgom volt.

Я хотел пойти с ней, но был слишком занят.

Adj kölcsön annyi pénzt, amennyi kell neki.

Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.

Neki kétszer annyi könyve van mint nekem.

У него вдвое больше книг, чем у меня.

- Ahány ember, annyi tünet. - mormolta az orvos.

"Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач.

Te vagy az, akinek annyi pénze van.

Вы тот, кто имеет все деньги.

Tízszer annyi angol szót ismer, mint én.

Он знает в десять раз больше английских слов, чем я.

- Ismerek annyi francia szót, ami elég, hogy megértessem magam.
- Tudok annyi szót franciául, amennyi elég, hogy megértessem magam.

Я знаю несколько слов по-французски, как раз достаточно, чтобы объясниться.

Annyi ilyen eszközt kell felsorakoztatnunk, amennyit csak tudunk,

И нам нужно будет отыскать столько этих орудий, сколько возможно,

Ötször annyi vér van, mint a normál szövetben.

содержится в пять раз больше крови.

Vagy annyi, hogy ránézünk arra, aki előttünk áll,

Можно смотреть в глаза человеку, которой стоит перед тобой,

A húgomnak háromszor annyi könyve van, mint nekem.

У моей сестры в три раза больше книг, чем у меня.

- Ennek annyi.
- Ez kuka.
- Ez tropa.
- Ez meghalt.

Оно сломано.

Tomnak annyi szolgája van, amennyire csak szüksége van.

У Тома столько слуг, сколько ему нужно.

Nem tudtam annyi halat fogni, mint amennyit vártam.

Я не смог поймать столько рыбы, сколько ожидал.

- Tíz ember, tíz személyiség.
- Ahány ember, annyi vélemény.

- Десять человек - десять вкусов.
- На вкус и цвет товарищей нет.

Tom megkérdezte Marit, hogy miért vett annyi kaját.

Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды.

- Nincs nálunk elég pénz.
- Nincsen nálunk annyi pénz.

У нас недостаточно денег.

A jövőhöz vezető út első lépéséhez mindössze annyi kell,

И первый шаг к поиску пути —

A planktonok és mikroorganizmusok annyi oxigént engednek a légkörbe,

Планктон и микроорганизмы выделяют в атмосферу кислород

A fiam ma kész kis tengerbiológus. Annyi mindent tud.

Он стал юным морским биологом и столько всего знает.

- A házasságunknak vége.
- Fuccs a házasságunknak.
- Annyi a házasságunknak!

Наш брак закончился.

- Miért vettél olyan sok kekszet?
- Minek vettél annyi kekszet?

Зачем ты купил столько печенья?

Nem kapcsolódik annyi metafora és jelentés, mint az emberi szívhez.

так не пропитан образами и значением, как человеческое сердце.

Már csak annyi dolguk maradt, hogy darabjaira szedjék a gyárat,

Их заданием было разобрать завод по частям

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Медведь понял, что рыбалка в темноте – в два раза успешнее, чем днем.

- Túl sok pénze van.
- Annyi pénze van, mint a pelyva.

У него денег куры не клюют.

Amikor annyi idős voltam, mint te, a Plútó bolygó volt.

- Когда я был в твоём возрасте, Плутон был планетой.
- Когда я была в твоём возрасте, Плутон был планетой.

- Csak annyi, hogy nincs hozzá kedvem.
- Csak nincs hozzá kedvem.

Я просто не в настроении для этого.

- Háromszor öt az tizenöt.
- Háromszor öt az annyi mint tizenöt.

- Трижды пять будет пятнадцать.
- Трижды пять - пятнадцать.

Az iskolai kórusban kétszer annyi a lány, mint a fiú.

- В школьном хоре девочек вдвое больше, чем мальчиков.
- В школьном хоре девочек в два раза больше, чем мальчиков.

- Annyi idős vagyok, mint ő.
- Olyan öreg vagyok, mint ő.

- Мы с ним ровесники.
- Мне столько же лет, сколько ему.

Amikor Tamás elvette Máriát, Mária fele annyi idős volt, mint Tamás.

Когда Том женился на Мэри, она была моложе его в два раза.

El akarok olvasni ebben az évben annyi angol könyvet, amennyit csak lehet.

В этом году я хочу прочитать столько английских книг, сколько смогу.

- Bárcsak annyi eszem lenne, mint Tominak!
- Bár olyan okos lennék, mint Tomi!

Вот бы мне мозги Тома.

- Soha sem láttam még ennyi vért!
- Annyi vért még soha nem láttam.

Я никогда не видел столько много крови.

Ebben az évben el akarok olvasni annyi angol könyvet, amennyit csak lehet.

В этом году я хочу прочитать столько английских книг, сколько смогу.

- Vége Tom karrierjének.
- Tom karrierjének annyi.
- Befellegzett Tom karrierjének.
- Tom karrierjének lőttek.

Карьера Тома окончена.

- Ugyanolyan idős vagyok.
- Annyi éves vagyok én is.
- Olyan idős vagyok én is.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

10 000 veszteség árán ő okozott kárt kétszer annyi veszteség az oroszok számára - kb

Ценой 10 000 жертв он нанес в два раза больше потерь русским - около

A lift nem működik, így lépcsőn kell mennünk. Legalább annyi, hogy csak két emelet!

Лифт не работает, так что нам придётся пойти пешком. Хорошо хоть, всего два этажа!

Csak kérned kellett volna, és én adtam volna neked annyi pénzt kölcsön, amennyi kell.

- Всё, что тебе надо было сделать, - это попросить, и я бы одолжил тебе столько денег, сколько нужно.
- Всё, что вам надо было сделать, - это попросить, и я бы одолжил вам столько денег, сколько нужно.
- Тебе надо было только попросить, и я бы одолжил тебе столько денег, сколько нужно.
- Вам надо было только попросить, и я бы одолжил вам столько денег, сколько нужно.

- Amennyit tudok, az csak annyi, hogy Kínából jött.
- Csak annyit tudok, hogy Kínából jött.

Всё, что знаю, — это что он родом из Китая.

- Ha ezt a szüleim megtudják, akkor nekem végem.
- Ha a szüleim megtudják, nekem annyi.

- Если родители узнают, они меня прибьют.
- Родители меня прибьют, если узнают.

- A lányoknak annyi a dolguk, hogy ki se látszanak belőle.
- Olyan szorgalmasok a lányok, mint a hangyák.

Девочки заняты, как пчёлки.

- Nem tudom elhinni, hogy annyi pénzt adtál Tominak!
- Nem hiszem el, hogy olyan sok pénzt odaadtál Tominak!

Не могу поверить, что ты дал Тому столько денег!

- A te korodban én már dolgoztam.
- Amikor én annyi idős voltam, mint te, nekem már volt munkahelyem.

В твоём возрасте у меня уже была работа.

- Biztos, hogy van annyi pénzed, hogy mindent megvegyél?
- Biztos vagy benne, hogy van elég pénzünk, hogy mindent megvegyünk?

Ты уверен, что нам хватит денег, чтобы всё купить?

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.

- Nem vagy még annyi idős, hogy jogosítványt szerezhess.
- Nincs meg a korod hozzá, hogy jogosítványt szerezz.
- Nincs meg a korod hozzá, hogy jogosítványod legyen.

Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.

- Most nem tudok venni magamnak egy új számítógépet.
- Nem tudok annyi pénzt nélkülözni, hogy egy új számítógépet vehessek.
- Most nem telik egy új számítógépre.

Я не могу позволить себе купить ещё один компьютер.

- Kérlek, ne csinálj annyi zajt!
- Legyél szíves nem zajongani annyira!
- Ne zajongjatok már úgy, legyetek szívesek!
- Ne csapj olyan nagy zajt, légyszi!
- Ne zörögjél már annyira, ha megkérhetlek!

- Пожалуйста, не шуми так.
- Пожалуйста, не шумите так.