Translation of "Majdnem" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Majdnem" in a sentence and their russian translations:

- Majdnem sikerült.
- Majdnem működött.
- Majdnem összejött.

- Это почти сработало.
- Почти получилось.

Majdnem.

Почти.

- Majdnem hiszek benned.
- Majdnem hiszek önnek.

- Я почти верю тебе.
- Я вам почти верю.
- Я тебе почти верю.

- Majdnem mindent értettem.
- Majdnem mindent megértettem.

Я почти всё понял.

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Majdnem elaludt.

Он почти уснул.

Majdnem megfulladt.

Она чуть не утонула.

Majdnem meghaltál.

- Ты чуть не умер.
- Ты чуть не умерла.
- Вы чуть не умерли.

Majdnem éheztem.

- Я чуть не умер с голода.
- Я почти умирал с голода.

Majdnem föladtam.

- Я почти сдался.
- Я чуть не сдался.

Majdnem elájultam.

Я чуть не потерял сознание.

Majdnem három.

Почти три.

Majdnem elkaptak.

Меня чуть не поймали.

Majdnem elfelejtettem.

- Я почти забыл.
- Я почти забыла.
- Я чуть не забыл.

Majdnem nyertem.

- Я почти выиграл.
- Я чуть не выиграл.

Majdnem megöltek.

Они меня чуть не убили.

Majdnem mindig.

Почти всегда.

Majdnem megfulladtam.

- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.

Majdnem befejeztem.

Я почти закончил.

Majdnem elgázoltak.

Меня чуть не сбила машина.

Majdnem meghalt.

Она чуть не умерла.

Majdnem hozzáment.

Она чуть не вышла за него замуж.

Majdnem elájult.

Она чуть не потеряла сознание.

- A gyermek majdnem megfulladt.
- Majdnem megfulladt a gyerek.

Ребёнок чуть не утонул.

Belégzés – majdnem kész –,

Вдох — почти у цели —

Majdnem mindenkit meghívtak.

- Почти все были приглашены.
- Почти всех пригласили.

Majdnem mindennap meglátogat.

Он почти каждый день приходит со мной повидаться.

Majdnem kész vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Ez majdnem működik.

Это почти работает.

Majdnem mindennap fürdök.

- Я моюсь почти каждый день.
- Я принимаю ванну почти каждый день.

Ő majdnem hatvan.

Ей почти шестьдесят.

Majdnem bűnügybe keveredtem.

Я чуть не оказался вовлечённым в преступление.

Már majdnem végeztünk.

- Мы почти закончили.
- Мы уже почти закончили.

Majdnem elsírtam magam.

- Я был готов расплакаться.
- Я была готова расплакаться.
- Я едва сдерживал слёзы.

Majdnem elkapták Tomit.

- Тома чуть не поймали.
- Том чуть не попался.

Majdnem teljesen üres.

- Он почти пустой.
- Она почти пустая.
- Оно почти пустое.
- Он почти пуст.
- Она почти пуста.

Majdnem megölték Tomot.

Тома едва не убили.

Majdnem mindenki eljött.

- Пришли почти все.
- Почти все пришли.

Tom majdnem megfulladt.

Том чуть не утонул.

Tom majdnem meghalt.

Том чуть не умер.

Tom majdnem elájult.

Том чуть не упал в обморок.

Majdnem megöltem Tomot.

- Я чуть не убил Тома.
- Я Тома чуть не убил.

Mari majdnem elájult.

Мэри чуть не упала в обморок.

Hallottam majdnem mindent.

Я почти всё слышал.

Ajkaik majdnem összeértek.

Их губы почти соприкоснулись.

- A benzintartály már majdnem üres.
- Már majdnem kiürült a tank.

В бензобаке почти пусто.

majdnem mindig Adam Sandlert.

то это почти всегда фильмы с Адамом Сэндлером.

Majdnem elütött egy autó.

- Меня чуть не сбила машина.
- Меня почти сбила машина.

A doboz majdnem üres.

Коробка почти пустая.

Majdnem elütötte egy autó.

Её чуть не сбил автомобиль.

Már majdnem annyi van.

Уже почти пора.

Majdnem leejtettem a tányérokat.

- Я чуть не уронила тарелки.
- Я едва не уронил тарелки.

Majdnem mindig otthon van.

- Он почти всегда дома.
- Он почти всё время дома.

Már majdnem éjfél van.

Почти полночь.

Majdnem mindenki pontosan érkezett.

Почти все прибыли вовремя.

Majdnem elütötte egy kerékpár.

Её чуть не сбил велосипедист.

Majdnem elkésett az iskolából.

Она почти опоздала в школу.

Majdnem lekéstük a vonatot.

Мы чуть не опоздали на поезд.

Tom franciája majdnem tökéletes.

- Французский Тома почти совершенен.
- Французский Тома почти идеален.
- У Тома почти идеальный французский.

Majdnem elérem a plafont.

Я почти могу дотронуться до потолка.

Majdnem elütött egy kamion.

Меня чуть не сбил грузовик.

Már majdnem sötét van.

Уже почти темно.

Ezt hallván majdnem meghaltam.

Услышав это, я чуть не умер.

Ez majdnem tökéletes lenne.

Это было бы почти идеально.

Néhányszor majdnem elkaptak bennünket.

Несколько раз нас чуть не поймали.

Tomi majdnem elnevette magát.

Том чуть не рассмеялся.

Majdnem mindent tudsz rólam.

- Ты почти всё обо мне знаешь.
- Вы почти всё обо мне знаете.

Már majdnem vacsoraidő van.

Уже почти время ужина.

Tom majdnem készen áll.

Том почти готов.

Másfél éve majdnem meghaltam.

Полтора года назад я чуть не умер.

Már majdnem nyár van.

Уже почти лето.

Majdnem leestem a szikláról.

- Я чуть не свалился с обрыва.
- Я чуть не упал с обрыва.

A fiú majdnem megfulladt.

Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.

Majdnem harminc éves vagyok.

Мне почти тридцать.

Már majdnem készen vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Majdnem teljesen meztelen voltam.

- Я был почти голым.
- Я была почти голой.

Majdnem megvettem az egyiket.

Я почти купил одну из них.

Már majdnem három óra.

- Уже почти три часа.
- Уже почти три.

- Majdnem hat óra van.
- Majdnem hat óra.
- Mindjárt hat óra van.

Сейчас почти шесть часов.

- Majdnem olyan nagy, mint az apja.
- Majdnem olyan magas, mint az apja.

- Он почти такой же большой, как и его отец.
- Он почти такого же роста, как его отец.
- Он почти такой же высокий, как и его отец.

- Már majdnem elolvastam ezt a könyvet.
- Már majdnem végigolvastam ezt a könyvet.

- Я почти дочитал эту книгу.
- Я почти закончил читать эту книгу.

- Majdnem megállt a szívem a hír hallatán.
- Majdnem meghaltam, amikor ezt hallottam.

- Я чуть не умер, когда это услышал.
- Я едва не помер, услышав такое.

Mindennapi életünk majdnem összes fizikájához.

даёт вам доступ практически ко всей физике в обычной жизни.

Majdnem mindennap felhőtlen az ég.

Небо ясное почти каждый день.

Az idős nőt majdnem elütötték.

Пожилую женщину чуть не сбило.

Japánban majdnem minden autóút egysávos.

В Японии почти все дороги однорядные.

Tom majdnem leesett a székéről.

- Том чуть со стула не упал.
- Том чуть не упал со стула.

Majdnem ráléptél a kutya farkára.

Ты чуть не наступил собаке на хвост.

Majdnem minden nap írok leveleket.

Я пишу письма почти каждый день.

Majdnem semmit sem beszélek franciául.

Я почти не говорю по-французски.