Examples of using "Vélemény" in a sentence and their russian translations:
Сколько людей, столько и мнений.
Это факт или мнение?
- Десять человек - десять вкусов.
- На вкус и цвет товарищей нет.
Интересное мнение. И как ты пришёл к такому выводу?
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
Какие у тебя впечатления от Бостона?
Критики считают, что это искажение подпитывает импералистское отношение
Это не мнение, а факт. Кто со мной не согласен, тот ошибается.
Всё то, что мы слышим, — мнение, а не факт. Всё то, что мы видим, — угол зрения, а не истина.