Translation of "ördög" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "ördög" in a sentence and their russian translations:

- Ezer ördög!
- Ezer ördög és pokol!

Тысяча чертей!

- Az ördög bújt bele.
- Az ördög szállta meg.

Он был одержим дьяволом.

- Vinné el őket az ördög!
- Az ördög vigye őket!
- Hogy az ördög vinné el őket!

Чёрт бы их побрал!

Ki az ördög Adam Kadmon?

Кто такой, чёрт побери, Адам Кадмон?

A hazugság az ördög fegyvere.

Ложь - оружие злых.

Mi az ördög történt az előbb?

- Что, чёрт возьми, случилось?
- Что, чёрт возьми, произошло?
- Что, чёрт возьми, только что было?

Hogy az ördög vinne el téged!

Чёрт тебя побери!

Nem olyan szörnyű az ördög, mint amilyennek lefestik.

Не так страшен чёрт, как его малюют.

A magyar az egyetlen nyelv, amit az ördög is tisztel.

Венгерский - единственный язык, который уважает дьявол.

Hová az ördög nem mehet, vén asszonyt küld maga helyett.

Где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт.

és porrá égesse azokat, akik bőrük alatt viselik az ördög jelét,

и испепелит всех людей, у которых под кожей метка дьявола —

- Ki az ördög az a Tom?
- Ki a franc az a Tom?

Кто, чёрт возьми, этот Том?

A fiatal nő olyan gyönyörű volt, hogy még az ördög is el akarta venni.

Молодая женщина была так красива, что сам дьявол захотел на ней жениться.

Az ember szíve az a hely, ahol az ördög lakozik. Néha érzem magamban a poklot.

Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня.

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

- Какого хуя?
- Что за хуйня?

- Mi a szar ez?
- Mi a franckarika ez?
- Mi az ördög ez?
- Mi az Isten haragja ez?
- Ez meg mi az isten?
- Mi a csecsbimbó ez?
- Mi a baszás ez?
- Ez meg mi a lószar?
- Mi az isten nyila ez?
- Ez meg mi a megmerevedett pénisz?
- Mi a büdös franc ez?
- Ez meg mi a hányás?
- Mi a csuda ez?
- Mi a francnyavalya ez?

Что это, блядь, такое?

- Itt meg mi a nyavalya történik?
- Mi a jó élet történik itt!?
- Mi a franc folyik itt?
- Mi a franckarika megy itt végbe?
- Mi a kénköves pokol folyik itt?
- Az ördög történik itt?
- Mi a csuda folyik itt?
- Mi az Isten haragja folyik itt?
- Mi az Isten folyik itt?
- Mi a picsa történik itt?
- Mi a fene folyik itt?
- Itt meg milyen fennforgás forog fenn!?

Что тут, чёрт возьми, происходит?

- Teringettét!
- A francba!
- A mindenit!
- A csudába!
- A manóba!
- A teremburáját!
- Azt a leborult szivarvégit!
- Hogy az ördög vinné!
- Anyám borogass!
- Az áldóját!
- A mindenségit!
- Az istenit!
- Az ördögbe!
- A picsába!
- Bassza meg!
- Hogy az a... !
- A jó büdös életbe!
- A kurva életbe!
- A tetves életbe!
- A macska rúgja meg!
- Azt a rézfán fütyülő rézangyalát!
- Kibaszott életbe!
- A macskabajszát!
- Azt a hét meg a nyolcát!
- A kutyafáját!
- Hogy a kurvák vére folyjon patakokban!

К чёрту!