Examples of using "évig" in a sentence and their russian translations:
два года, если точнее, —
У меня за плечами 20 лет психотерапии.
Я пять лет изучал английский язык.
Я уже пять лет работаю учителем.
- Она учила музыке тридцать лет.
- Она тридцать лет преподавала музыку.
Я был могильщиком в течение тридцати лет.
Я хотел бы прожить сто лет.
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.
И прожить до ста лет.
- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.
Я тринадцать лет держал собаку.
- Я три года работал помощником Тома.
- Я три года работал у Тома помощником.
Фабио два года прожил в Шанхае.
Том жил там много лет.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Они жили вместе два года, прежде чем пожениться.
Том и Мэри встречались три года.
Мы проработали вместе больше тридцати лет.
- Моя бабушка прожила здесь в детстве несколько лет.
- Будучи ребёнком, моя бабушка прожила здесь несколько лет.
я, согласившись на отступные, подала заявление на увольнение.
Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.
На одно только обучение готовке риса у суши-поваров уходит два года.
- Она жила там около пяти лет.
- Она прожила там приблизительно пять лет.
- Она прожила там примерно пять лет.
Этот человек правил страной более 50 лет.
Правление Филиппа II продлилось сорок лет.
И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52
Ни один человек не может прожить 200 лет.
Я жил там пять лет.
Лягушки-тунгары живут всего год. Это, возможно, его последний шанс на размножение.
Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.