Translation of "Vajon" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Vajon" in a sentence and their portuguese translations:

Vajon házas?

Será que ela é casada?

- Vajon ez szerelem?
- Vajon ez szeretet?
- Ez szerelem volna?
- Ez vajon szerelem?
- Ez szerelem vajon?

Será que isto é amor?

- Vajon tényleg vannak szellemek?
- Vajon tényleg léteznek szellemek?

Fantasmas existem de verdade?

Vajon igazán megértettél?

Gostaria de saber se você realmente entendeu.

Vajon Tom fáradt?

Será que Tom está cansado?

Vajon ez mit jelenthet?

- O que será que isto significa?
- Eu me pergunto o que isso significa.

Vajon ő ki lehet?

Me pergunto quem ela é.

- Kíváncsi vagyok, miért tette.
- Miért tette ezt vajon?
- Miért csinálta vajon?

Pergunto-me por que ele fez isso.

- Vajon jönni fog? - Nem hinném.

"Ele vem?" "Não, acho que não."

Vajon, milyen lehet egy nőnek?

Eu me pergunto como seria ser uma mulher.

Vajon mit gondolna erről Tomi?

Me pergunto o que Tom acharia disso.

Vajon ez a pletyka igaz?

Será que esse boato é verdadeiro?

Vajon álmodik? Ha álmodik, miről álmodik?

Sonhará? Se sonha, com o que sonhará?

Vajon nekem miért nem mondta senki?

Eu me pergunto por que ninguém me contou.

- Ez igaz?
- Vajon ez igaz?
- Igaz?

- Será isso verdade?
- Aquela é a verdade?

Vajon melyik a leghosszabb francia szó?

Qual será a maior palavra em francês?

Kíváncsi vagyok, vajon Tom szomjas-e.

- Eu me pergunto se o Tom está com sede.
- Me pergunto se o Tom está com sede.

Ha nem teszem tönkre. Vajon örökre elrontottam?

e estragaste tudo. Agora, será que estragaste tudo para sempre?

Vajon ő tisztában van-e a nehézségekkel?

Ele está ciente da dificuldade?

vajon az egészséges embereknek is viselniük kell?

se pessoas saudáveis também ​​devem usá-las.

Nem tudom, vajon balra vagy jobbra forduljak.

Não sei se devo virar à esquerda ou à direita.

Vajon miért nem jött tegnap iskolába Tom?

Gostaria de saber por que Tom não veio à escola ontem.

Vajon a Fekete-tenger vize tényleg fekete?

A água do Mar Negro é preta mesmo?

- Vajon mit akar?
- Azon tűnődök, mit akarhat.

- Eu me pergunto o que ela quer.
- Me pergunto o que ela quer.

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

Hogy vajon alkotmányos vád alá helyezzük-e Richard Nixont.

falando se Richard Nixon sofreria impeachment ou não.

- Kíváncsi vagyok, hogy kik ők.
- Vajon kik lehetnek ők.

- Eu me pergunto quem são eles.
- Eu me pergunto quem são elas.

Vajon miért alkalmaztak az ellenségnek ilyen könnyű célpontot kínáló felállást?

Mas por que apresentar um alvo tão fácil para o inimigo?

Vajon a legszebb mondatok le vannak írva, vagy elhangzottak már?

As mais belas frases já foram escritas e ditas?

Vajon az élet gyakori vagy ritka a világegyetemben? Még nem tudjuk.

Será que a vida é comum, ou é rara, no universo? Ainda não sabemos.