Translation of "Véget" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Véget" in a sentence and their portuguese translations:

Mikor ért véget?

Quando acabou?

Megpróbáltatásai véget értek.

- Sua provação acabou.
- Acabou o sacrifício deles.

Véget ért a tél.

O inverno acabou.

A buli éjfélkor ért véget.

A festa terminou à meia-noite.

A buli kilenckor véget ért.

A festa acabou às nove horas.

De a huzakodás sosem ér véget.

Mas a guerra por território nunca acabará.

A vakáció túl hamar véget ért.

O feriado terminou tão rapidamente.

- Hányra lett kész?
- Mikor ért véget?

Quando terminou?

A konferencia két órája véget ért.

A conferência acabou duas horas atrás.

A műszakod 2.30-kor ér véget.

O seu turno termina às 14h30.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

Nos... Véget vetettünk a tizenhárom éves magánzárkának.

E... terminámos os 13 anos de prisão celular.

- A háború véget ért.
- A háború befejeződött.

A guerra acabou.

- A forradalomnak vége.
- A forradalom véget ért.

A revolução acabou.

A tél véget ért, itt a tavasz.

O inverno acabou e a primavera começou.

Végre megvirradt, véget ért a hosszú éjszaka.

Finalmente amanheceu; foi-se a longa noite.

Szavakat tanulni egy soha véget nem érő küzdelem.

Aprender vocabulário é um esforço que nunca acaba.

- Egyszer minden véget ér.
- Egyszer mindennek vége szakad.

- Tudo chega a um fim.
- Tudo um dia se acaba.

De úgy tűnt, hogy Napóleon uralkodása véget ért szörnyű katonai vereség miatt.

Mas parecia que o reinado de Napoleão deveria terminar em derrota militar abjeta.

- A hidegháborúnak a Szovjetunió összeomlása vetett véget.
- A hidegháború a Szovjetunió összeomlásával végződött.

A Guerra Fria terminou com o colapso da União Soviética.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

- Isso nunca acaba.
- Isso nunca vai ter fim.
- Isso não vai acabar nunca.
- Isso não acabará nunca.
- Isso nunca acabará.
- Isso nunca vai acabar.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

Isso nunca acaba.

- Véget értek a forró nyári napok és felváltották őket a hűvös téli napok.
- Vége lett a forró nyári napoknak és a helyükbe hűvös őszi napok léptek.
- A forró nyári napok a végükhöz értek és a helyüket hűvös őszi napok foglalták el.

Terminaram os dias quentes do verão e agora temos os dias frescos do outono.