Translation of "Hamar" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Hamar" in a sentence and their portuguese translations:

Hamar apa lesz.

Em breve ele será pai.

Túl hamar érkeztek.

- Eles chegaram muito cedo.
- Elas chegaram muito cedo.

- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyulsz.

Espero sinceramente que em breve você vai se recuperar de sua doença.

Aki kíváncsi, hamar megöregszik.

A curiosidade matou o gato.

Hamar munka sose jó.

Trabalho apressado nunca é bom.

Hamar lefeküdtem, mert fáradt voltam.

Fui para a cama cedo porque estava cansado.

A rendőrség nagyon hamar megtalálta.

A polícia os encontrou bem rápido.

A sikertelen forradalmakat hamar elfelejtik.

Revoluções malsucedidas são rapidamente esquecidas.

- Öltözz fel gyorsan!
- Egy-kettő, öltözz!
- Kapkodd magadra a rongyaidat!
- Öltözz hamar!
- Öltözzél hamar, hamar!
- Igyekezz, vedd fel a ruhád!
- Iparkodj felöltözni!

Vista-se rápido.

A vakáció túl hamar véget ért.

O feriado terminou tão rapidamente.

Írjál nekem, kérlek, amilyen hamar csak tudsz.

Por favor escreva-me logo que puder.

A fiú hamar megszokta az új osztályt.

O menino se acostumou rapidamente à nova classe.

- Gyere gyorsan!
- Jöjj hamar!
- Gyere már!
- Jöjj sebtiben!

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

Amikor randevúzni láttam őket, megkérdeztem tőlük, hogy Hamar összeházasodnak-e.

Quando os vi saindo juntos, perguntei-lhes: "Vão se casar em breve?"

- Hamari házasság, öröklétig rabság.
- Hamar való házasság, örökké tartó rabság.

Quem à pressa se casa, com vagar se arrepende.

- Hamar munka ritkán jó.
- Lassan járj, tovább érsz.
- Lassan járj!

A pressa é inimiga da perfeição.

- Gyorsan felnőttek a gyerekek.
- Hamar felcseperedtek a gyerkőcök.
- Ripsz-ropsz felnőttek a gyerekek.

As crianças crescem rápido.

- Ha fáradt vagy, miért nem mész aludni? - Mert túl hamar fogok felébredni, ha most aludni megyek.

"Se você está cansado, por que você não vai dormir?" "Porque, se eu dormir agora, eu vou acordar muito cedo."

- Kérlek, írj nekem, mihelyst lehetséges!
- Írj, kérlek, ahogy tudsz!
- Írj, kérlek, amilyen hamar csak tudsz!
- Legyszi, írj, amint lehet!

Por favor me escreva assim que possível.

- Én elmegyek, de várj meg engem, mert hamarosan visszajövök.
- Én elmegyek, de várj rám, mert hamar visszajövök.
- Elmegyek, de megvárj, mert rögtön visszajövök.

- Eu saio, mas esperem-me, porque voltarei daqui a pouco.
- Estou de saída, mas me esperem, pois voltarei em breve.
- Estou saindo, mas esperem-me, pois voltarei dentro em pouco.