Translation of "Kész" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Kész" in a sentence and their dutch translations:

- Kész!
- Kész van!
- Elkészült.

Het is klaar!

Kész!

Klaar!

- Kész!
- Kész van!
- Készen van!
- Elkészült.

- Het is klaar!
- Het is gedaan!

Kész dalverseny.

Een zangwedstrijd.

Minden kész.

Alles is klaar.

Kész vagyok.

Ik ben klaar.

Kész káosz!

Het is een verdomde puinhoop.

Kész vagy?

Ben je klaar?

- Kész van a vacsora?
- Kész a vacsora?

Is het avondeten klaar?

- Kész a vacsora.
- A vacsora kész van.

Het avondeten is klaar.

- A vacsora mindjárt kész.
- Mindjárt kész a vacsora.

Het avondeten is bijna klaar.

- A csapatunk kész van.
- Kész van a csapatunk.

Ons team is klaar.

Kész a vacsora.

Het avondeten is klaar.

Kész az étel.

Het eten is klaar.

Kész az ebéd.

Lunch is klaar.

Majdnem kész vagyok.

Ik ben bijna klaar.

Kész a reggeli?

Is het ontbijt klaar?

Kész a reggeli!

- Het ontbijt is klaar.
- Het ontbijt is gereed.

Kész a fürdő?

Is het bad klaar?

Tom nem kész.

Tom is niet klaar.

Kész a fürdő.

- Het bad is gereed.
- Het bad staat klaar.

- Kész van!
- Elkészült.

Gedaan.

Kész a kávé.

De koffie is klaar.

A tangó kész nosztalgia.

...tango is pure nostalgie.

Nem vagyok még kész.

Ik ben onvolledig.

A vacsora mindjárt kész.

Het avondeten is bijna klaar.

Még nem vagyok kész.

Ik ben nog steeds niet klaar.

Kész vagyok segíteni neked.

Ik ben bereid u te helpen.

A munka félig kész.

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

Na, én kész vagyok.

Nou, ik ben klaar.

Ez a hal kész.

Deze vis is klaar.

A munka gyakorlatilag kész.

De taak is zo goed als afgewerkt.

A vacsora majdnem kész.

Het avondeten is bijna klaar.

Taro, kész a vacsora!

Taro, het eten is klaar!

- Készen van a vacsora?
- Kész van a vacsora?
- Kész a vacsora?

Is het avondeten klaar?

Mikor leszel kész az indulásra?

Wanneer ben je klaar om te vertrekken?

- Minden készen áll.
- Minden kész.

- Alles is klaar.
- Alles is gereed.

Az étel még nincs kész.

Het eten is nog niet klaar.

DW: Ráadásul kész kis Houdini volt.

DW: Ze was net een kleine Houdini.

„Hát ez kész őrület!” – mondtam magamban.

'Dit is ongelooflijk.'

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

Ik ben bijna klaar.

Tom munkája még messze nincs kész.

Toms werk is bij lange na niet compleet.

- Kész van az autó.
- Elkészült az autó.

De auto is klaar.

- Készen van a reggeli?
- Kész a reggeli?

Is het ontbijt klaar?

- Készen vagytok?
- Mindenki kész?
- Mindannyian készen vagytok?

Zijt ge allemaal klaar?

A lélek kész, de a test erőtlen.

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Ennek a munkának holnapig kész kell lennie.

- Dat werk moeten tegen morgen gedaan zijn.
- Dit werk moet morgen af zijn.
- Dit werk moet morgen klaar zijn.

- A fürdő készen van.
- Kész a fürdő.

Het bad staat klaar.

A megnyílt szív éber, élettel teli, cselekvésre kész.

Een opengebroken hart is alert en levend en roept op tot actie.

Két éven át kész pokol volt az életem.

Ik heb twee afschuwelijke jaren doorgemaakt.

- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!

- Laat me weten wanneer je klaar bent.
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Hij stond altijd klaar om mensen te helpen die problemen hadden.

Az arckép festése még folyik, még nincsen kész.

Het portret wordt nog geschilderd.

- Készen van az ebéd?
- Kész van az ebéd?

Is het middageten klaar?

Segítek majd neked, ha kész vagyok a munkámmal.

Ik zal je helpen wanneer ik met mijn werk klaar ben.

A fiam ma kész kis tengerbiológus. Annyi mindent tud.

Hij is nu een kleine zeebioloog. Hij weet zo veel.

- Kimerült vagyok.
- Kész vagyok.
- Kimerültem.
- Elfáradtam.
- Hulla vagyok.
- Kifulladtam.

Ik ben bekaf.

- Kész a kávé!
- Lefőtt a kávé.
- Elkészült a kávé.

De koffie is klaar.

- Még nem vagyunk kész.
- Mi még nem vagyunk készen.

We zijn nog niet klaar.

- Már kész vagyok.
- Már készen vagyok.
- Már végeztem.
- Már befejeztem.

Ik ben al klaar.

- Készen vannak?
- Készen vagytok?
- Készen van?
- Készen vagy?
- Kész vagy?

Ben je klaar?

- Mondhatjuk, hogy kész a munkám.
- Nagyjából készen vagyok a feladatommal.

Mijn werk is zo goed als klaar.

Ha több a költség, mint a jövedelem, kész a veszedelem.

Overdaad schaadt, middelmaat baat.

- Na, én kész vagyok.
- Hát, ezzel megvolnék.
- Nos, ez letudva.

Nou, ik ben klaar.

- Mindig kész vagyok segíteni neked.
- Mindig készen állok, hogy segítsek neked.

Ik ben altijd klaar om je te helpen.

Kész vagyok! Csak haza akarok menni, venni egy fürdőt, és lefeküdni.

Ik ben uitgeput! Ik wil alleen naar huis gaan, een bad nemen en naar bed gaan.

- Már kész vagyok a munkámmal.
- Már végeztem a munkámmal.
- Már befejeztem a munkámat.

- Ik heb mijn werk al af.
- Ik ben al klaar met mijn werk.
- Ik heb mijn werk al gedaan.

- Ennek a munkának holnapig kész kell lennie.
- Ez a munka muszáj, hogy holnapig elkészüljön.

- Dit werk moet morgen af zijn.
- Dit werk moet morgen klaar zijn.

- Még nem vagyunk kész.
- Még nem vagyunk készen.
- Mi még nem végeztünk.
- Mi még nem vagyunk készen.

We zijn nog niet klaar.

- Hát ettől én felakasztom magam!
- Ettől én be fogok golyózni!
- Engem ez kikészít!
- Eldobom az agyam!
- Megáll az eszem!
- A sírba visz ez engem!
- Hát ilyen nincs!
- Hát én ettől kész vagyok!
- Hát én ettől lepetézek!
- Engem ez megőrjít.
- Hát én ettől mindjárt kiszaladok a világból!
- Hát én mindjárt besírok!

Dat maakt me gek.