Translation of "Száz" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Száz" in a sentence and their portuguese translations:

- Csak száz dollárja volt.
- Neki csak száz dollárja volt.

Ele só tinha 100 dólares.

Száz dollár csak aprópénz.

Cem dólares não é nada.

Tom autója száz lóerős.

O carro de Tom tem 100 cavalos de força.

Ötször húz az száz.

Cinco vezes vinte dá cem.

Egy évszázad száz év.

Um século tem cem anos.

És akár száz évig élhet.

E viver até cem anos.

- Nem száz.
- Nem tudom biztosan.

- Não tenho certeza.
- Não estou certo.

Tominak több száz könyve van.

- Tom tem centenas de livros.
- Tom possui centenas de livros.

Ez száz másolatot készít percenként.

Esta máquina faz 100 cópias por minuto.

Ma száz főnevet meg kell tanulnom.

Eu preciso aprender 100 substantivos hoje.

- Több mint száz ember még mindig hiányzik.
- Több mint száz embert még mindig nem találnak.

Mais de uma centena de pessoas ainda estão desaparecidas.

Több száz miniatűr parkgondozó... akik egész éjjel...

Centenas de jardineiros minúsculos... ... que passam a noite acordados...

A templom több száz évvel ezelőtt épült.

A igreja foi construída há centenas de anos atrás.

Kevés ember éli meg a száz évet.

- Poucas pessoas vivem até os cem anos.
- Poucas pessoas vivem até os cem anos de idade.

A nagyapám több száz anekdotát mesél el.

Meu avô sabe contar centenas de anedotas.

A költségek összesen száz eurót tesznek ki.

Os gastos chegam ao total de cem euros.

Száz méterre a szirt szélétől már biztonságban lesznek.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

- 100 eurót keresek naponta.
- Száz eurót keresek naponta.

Eu ganho €100 por dia.

- Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven. hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.
- Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven, hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.

Dez, vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta, setenta, oitenta, noventa, cem.

Ezek az apró denevérek évente több száz kilométert vándorolnak

Estes morcegos minúsculos migram centenas de quilómetros todos os anos...

Hangja száz méternél is messzebbre hatol az éj csendjében.

A sua vocalização percorre mais de 100 metros no silêncio da noite.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Inkább éljek egy napot oroszlánként, mint száz évet birkaként.

Melhor viver um dia de leão, do que cem anos de cordeiro.

Minden évben több száz ember vadászik ezekre a mélyvízi kincsekre.

Todos os anos, centenas de pessoas vêm recolher estes tesouros.

Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven, hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.

Dez, vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta, setenta, oitenta, noventa, cem.

A vonóhálós halászhajó egy forduló alatt több száz tonna halat foghat.

Os arrastões podem recolher centenas de toneladas numa única pescaria.

Ez a regény a száz évvel ezelőtti japánok életét írja le.

Este romance descreve a vida do japonês tal como era há cem anos.

Mondják, hogy II. Ramszesznek hat felesége és több mint száz gyermeke volt.

Dizem que Ramsés II tinha seis esposas e mais de cem filhos.

- 100 eurót keresek naponta.
- Száz eurót keresek naponta.
- 100 €-t keresek naponta.

- Eu ganho €100 por dia.
- Eu ganho cem euros por dia.

Ez a nőstény világító tintahal több száz métert is vándorol a mélységből felfelé.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Felkapott mintegy száz kagylót és kavicsot... és karjait a sebezhető pontja, a feje fölé hajtogatta.

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

A Száz év magányt tartják a spanyol nyelvű irodalom legfontosabb művének a Don Quijote óta.

"Cem Anos de Solidão" é considerada a obra mais importante da literatura espanhola desde "Don Quixote".