Translation of "Persze" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Persze" in a sentence and their portuguese translations:

Persze!

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

- Nyilván!
- Persze!

Claro!

Tényleg megitták? Persze.

Bebiam mesmo? Claro.

Persze, hogy megyek.

É claro que eu irei.

Persze, miért ne?

- Claro, por que não?
- Com certeza, por que não?

- Persze.
- Ja.
- Aha.

- Sim.
- Unrum.

Hát persze, hogy igen!

Certamente.

Persze ő jól beszél.

Ele fala bem mesmo.

- Persze.
- Biztosan.
- Hogyne.
- Bizonyára.

Certamente.

Persze, hogy ő az.

Claro que é ela.

- — Valóban? — Naná!
- — Tényleg? — Persze.

"Verdade?" – "Você duvida?"

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

- - Bejöhetek? - Hát persze.
- — Bejöhetek? — Naná!
- — Bejöhetek? — Be hát!

- "Posso entrar?" "Sim, certamente."
- "Posso entrar?" "Sim, com certeza."

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

- Certamente.
- É claro.
- Pois sim.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

É claro que estou um pouco triste por deixar esta cidade, onde morei por muitos anos.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

- Van itt nálam egy lista, Tomi, olyan mondatokról, melyeket szeretnék lefordíttatni franciára. Megtennéd nekem ezt a szívességet? - Hát persze, Mária! Érted mindent!

"Tom, eu tenho uma lista de frases que eu gostaria fossem traduzidas para o Francês. Você cuidaria disso para mim?" "Claro, Maria! Para você eu faço qualquer coisa!"