Translation of "Bizonyára" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bizonyára" in a sentence and their portuguese translations:

Bizonyára igazad van.

- Você deve estar certo.
- Você deve estar certa.

Bizonyára ittas vagyok.

Eu devo estar bêbado.

- Bizonyára.
- Valószínűleg.
- Valószínűsíthető.

Provavelmente.

Bizonyára álmodik Tom.

Tom deve estar sonhando.

Az bizonyára lehetséges.

- Isso com certeza é possível.
- Isso é certamente possível.

Bizonyára fáradt vagy.

Você deve estar cansado.

A kutya bizonyára éhes.

O cachorro deve estar com fome.

Ez bizonyára sokkolt téged.

Com certeza foi um choque para você.

- Persze.
- Biztosan.
- Hogyne.
- Bizonyára.

Certamente.

- Csak viccelsz!
- Bizonyára csak viccelsz.

Você deve estar brincando!

- Bizonyára tévedsz.
- Biztosan csak tévedsz.

- Você deve estar enganado.
- Você deve estar enganada.
- Vocês devem estar enganados.
- Vocês devem estar enganadas.

- Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
- Bizonyára fáradt vagy ilyen hosszú utazás után.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Fiatal korában bizonyára nagyon szép volt.

Ela deve ter sido muito bonita quando era jovem.

Bocsásson meg, bizonyára rossz számot hívtam.

Desculpe, eu devo ter discado o número errado.

Ez valamilyen előérzet volt, bizonyára egy égi sugallat.

Era como que um pressentimento, decerto alguma inspiração do céu.

Ha van belső úszómedencéd, bizonyára elég gazdag vagy.

Se você tem um piscina interna, provavelmente é bem rico.

Bizonyára nem kell mondanom, de nem lenne jobb leszoknod a dohányzásról?

Eu tenho certeza de que você não precisa que eu lhe diga isso, mas não seria uma boa ideia parar de fumar?

- Bizonyára gazdag, ha három autót tart.
- Biztos gazdag, hogy három autója is van.

Ela deve ser rica para ter três carros.

Nem te vagy az első, aki elmondja ezt nekem, és bizonyára nem is az utolsó.

Você não é a primeira pessoa a me dizer isso, e certamente não é a última.

- Biztosan bánt téged, hogy nem csináltam semmit.
- Bizonyára bánt téged, hogy én nem tettem semmit.

- Você com certeza ficou com raiva por eu não ter feito nada.
- Você certamente ficou zangado porque eu não fiz nada.

- Bizonyára jól ki fog majd jönni a nagymamámmal.
- Biztosan jól ki fog jönni a nagymamámmal.

Ela vai se dar bem com a minha avó com certeza.

- Valaki kétségtelenül nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki bizonyára nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki biztosan nyitva hagyta az ajtót.
- Valószínűleg nyitva hagyta az ajtót valaki.
- Kétségtelen, hogy bárki nyitva hagyhatta az ajtót.

Sem dúvida alguém deixou a porta aberta.

- Ha nem akarsz madárijesztőt készíteni, akkor csak állj egyszerűen a földre. - Ó, nagyon szépen köszönöm a bókot! Miért vagy ily szarkasztikus? Tegnap még azt mondtad, hogy én vagyok a legszebb nő a világon. - Ki mondta azt neked, hogy egy madárijesztőnek csúnyának kell lennie? Csak az számít, hogy hasonlítson egy emberre. - Akkor bizonyára örülhetsz. - Miért is? - Van egy barátnőd, aki úgy néz ki, mint egy ember.

“Se você não se dispuser a construir um espantalho, você mesma ficará no campo, em seu lugar.” — “Oh, obrigada pelo charmoso cumprimento! Por que você fala tão sarcasticamente? Ontem mesmo você disse que eu sou a mulher mais bonita do mundo.” — “Quem disse a você que o espantalho deve ser feio? Ele deve ser semelhante a uma pessoa. Todo o resto não importa.” — “Então você pode se alegrar.” — "Por quê?” — "Você tem uma amiga com aspecto de ser humano.”