Translation of "Mély" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Mély" in a sentence and their portuguese translations:

- Milyen mély?
- Mennyire mély?

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

Mély.

É profundo.

Mély hangja van.

Ele tem uma voz grave.

Mély lélegzetet vett.

Ele respirou profundamente.

Mély a víz?

- Aqui é fundo?
- Aqui dá pé?

Mély a tó?

O lago é profundo?

Mély a seb.

O ferimento é profundo.

- Beszéde mély benyomást tett ránk.
- Beszéde mély benyomást keltett bennünk.

Seu discurso nos impressionou muito.

Vegyen egy mély lélegzetet.

Respire fundo.

Vett egy mély lélegzetet.

Ela respirou fundo.

A tó nagyon mély.

O lago é tão profundo.

Milyen mély a lyuk?

- Quão profundo é o buraco?
- Qual é a profundidade do buraco?

Ez a tó mély.

- Este lago é profundo.
- Este lago é fundo.

A völgyekre mély sötétség telepszik.

... vales profundos mergulham na escuridão.

Milyen mély ez a tó!

Como este lago é fundo!

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

Por favor, respire fundo.

Milyen mély az a szakadék?

Quão profundo é aquele abismo?

A vágás mély sebet ejtett.

- O corte causou uma ferida profunda.
- O corte causou uma lesão profunda.

Nagy hajónak mély víz kell.

Um navio grande precisa de águas profundas.

A beteg mély álomba zuhant.

O paciente caiu num sono profundo.

Magyarázta el az összetett, mély gondolatokat.

para explicar coisas complexas e profundas.

Mély folyóvölgyek által szabdalt, kietlen tájakon.

através destes profundos desfiladeiros, em uma região isolada.

Borneó dzsungelein mély morajlás fut végig.

Ruídos profundos ecoam nas selvas de Bornéu.

- Vett egy mély lélegzetet, mielőtt belépett főnöke irodájába.
- Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Respirou fundo antes de entrar na oficina do seu chefe.

A halászok a mély vízbe vetik hálóikat.

Os pescadores estão a lançar as redes em águas profundas.

Apa és fia átölelték egymást mély meghatottsággal.

Pai e filho abraçaram-se emocionados.

A gonosz boszorkány belelökte a mély vízbe.

A bruxa má empurrou-a para dentro da água.

Baghy Gyula személyisége mély nyomokat hagyott a lelkemben.

A personalidade de Julio Baghy deixou marcas profundas em minha alma.

Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Ele respirou fundo antes de entrar no escritório do patrão.

Egy mély bizalommal teli, csodálatos érintkezés is születhetett volna,

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

Semmi körülmények között sem szabad úsznod a mély folyóban.

Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo.

Elég mély a folyó ahhoz, hogy úszni lehessen benne.

O rio tem profundidade suficiente para nadar.

- Benne vagyok a mély vízben.
- Benne vagyok a slamasztikában.

- Eu estou em uma situação difícil.
- Eu estou em uma situação embaraçosa.

Az öböl túlsó felén levő halakhoz mély szoroson át vezet az út.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

Estas são as últimas horas da noite, mas ainda está escuro nas selvas da Ásia.

A dagály elsöpri a megtermékenyített ikrákat a zátony éhes szájaitól, ki a mély vizekbe.

A maré leva os ovos fecundados para longe dos predadores do recife. E para águas profundas.