Translation of "Kéne" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kéne" in a sentence and their portuguese translations:

- Miért kéne rád hallgatnom?
- Miért kéne hallgatnom rád?

- Por que eu deveria te ouvir?
- Por que eu deveria ouvi-la?
- Por que eu deveria ouvi-lo?
- Por que eu deveria ouvi-los?

Kivel kéne beszélnem?

Com quem devo falar?

Tomot figyelmeztetni kéne.

Tom deve ser avisado.

Gyakrabban kéne odamenniük.

Eles deveriam ir lá mais vezes.

- Meg kéne óvni az esőerdőket.
- Meg kéne őrizni az esőerdőket.

As florestas tropicais devem ser preservadas.

Gondolnod kéne a jövőre.

Acho que você deveria pensar no futuro.

- Tanulnunk kellene.
- Tanulnunk kéne.

- Deveríamos estudar.
- Nós deveríamos estudar.

- Menned kellene.
- Menned kéne.

Você deveria ir.

Mindazonáltal nem kéne elcsüggedned.

Todavia, você não deve perder a coragem.

Le kéne vágatnod a hajad.

Você deveria cortar o cabelo.

Tomnak jelentkeznie kéne az állásra.

- O Tom devia de concorrer a este posto.
- O Tom devia de concorrer a este trabalho.

Nem kéne ilyen emberekkel érintkezned.

Você não deveria se juntar a homens assim.

- Le kéne feküdnöm.
- Aludnom kellene.

- Deveria ir para a cama.
- Eu deveria ir para a cama.

- Mennem kellene?
- Mennem kéne?
- Menjek?

Devo ir?

Talán fel kéne hívnod Tomot.

Talvez você devesse ligar para o Tom.

Követned kéne a doktorod tanácsát.

- Você deve seguir o conselho do seu médico.
- Deves seguir o conselho do teu médico.

Ezt nem kéne újra megcsinálnom.

Eu não deveria ter que fazer isso de novo.

Sírás helyett inkább cselekedned kéne!

Ao invés de chorar, você deveria agir!

Miért kéne félnem a haláltól?

Por que eu deveria ter medo da morte?

Most így felnőttként jobban kéne tudnod.

Agora que você é adulto, você deve saber melhor.

Ha külföldre kéne mennem, Franciaországba mennék.

Se eu fosse viajar para fora, eu iria para a França.

Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.

Você não deveria dizer esse tipo de coisa quando há crianças perto.

Nincs semmi, ami miatt aggódni kéne.

Não há nada para se preocupar.

Nem kéne innod abból a vízből.

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

Talán még várnunk kéne egy kicsit.

Talvez devêssemos esperar um pouco mais.

Azt hiszem, Tomnak többet kéne ennie.

Acho que o Tom deveria comer mais.

- Pénz kéne nekünk.
- Pénzre lenne szükségünk.

- Nós precisaríamos de dinheiro.
- Nós necessitaríamos de dinheiro.

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.

Nem kéne beszélned, mikor tele a szád.

Não se deve falar com a boca cheia.

Tomnak ki kéne használnia ezt a lehetőséget.

Tomás deve aproveitar essa oportunidade.

- "Akkor megyek is. Viszlát!" "Azt hiszem nekem is mennem kéne."
- "Akkor megyek is. Viszontlátásra!" "Azt hiszem nekem is mennem kéne."

"Já estou indo... até logo!" "É melhor eu ir também."

- Szerintem nem kellene ezt csinálnod.
- Szerintem nem kéne ezt tenned.

Acho que não deverias estar a fazer isso.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Você deve reescrever esta frase. Não faz sentido.

- Miért kellene, hogy ez érdekeljen minket?
- Mért kéne, hogy minket ez érdekeljen?

- Por que deveríamos nos preocupar?
- Por que nós deveríamos nos preocupar?
- Por que deveríamos nos importar?
- Por que nós deveríamos nos importar?