Translation of "Pontosan" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Pontosan" in a sentence and their portuguese translations:

Pontosan!

- Exatamente!
- Precisamente!

- Nem tudom pontosan.
- Pontosan nem tudom.

- Eu não sei ao certo.
- Eu não tenho certeza.
- Não sei ao certo.

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

O que isso significa exatamente?

Pontosan erre várt.

Era precisamente o que a fêmea aguardava.

Pontosan ugyanazt éreztem.

Tive o mesmíssimo pressentimento.

Pontosan itt várj!

- Esperem aqui.
- Espere aqui.

Pontosan hol laksz?

Onde você vive exatamente?

Mi történt pontosan?

O que exatamente aconteceu?

Pontosan mi történt?

O que exatamente aconteceu?

Pontosan mit találtál?

O que exatamente você encontrou?

Pontosan erre gondoltam.

Foi exatamente isso o que eu quis dizer.

Pontosan időben voltunk.

Chegamos bem na hora.

Pontosan ezt jósoltam.

Isso é exatamente o que disse que poderia acontecer.

Pontosan ezt akarják.

É exatamente o que eles querem.

Pontosan hogy történt?

Como isso aconteceu exatamente?

Pontosan fél nyolc van.

São sete e meia, precisamente.

Még nem tudom pontosan.

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

Pontosan tíz óra van.

São dez horas em ponto.

Az előadása pontosan kezdődött.

- Sua palestra começou no tempo certo.
- A palestra dele começou no horário.

Pontosan mit is keresünk?

- O que exatamente nós estamos procurando?
- O que exatamente estamos procurando?

Csináld pontosan, ahogy mondom.

Faça exatamente o que eu digo.

Nem pontosan így terveztem.

Esse não era exatamente o meu plano.

Miről van szó pontosan?

De que se trata, exatamente?

És pontosan mit csináltál?

E o que vocês estavam fazendo exatamente?

- A találkozó pontosan négykor kezdődik.
- Az összejövetel pontosan négy órakor kezdődik.

A reunião vai começar às quatro em ponto.

- Nem tudom pontosan, hol vagyok.
- Nem tudom, hogy pontosan hol vagyok.

- Não sei precisamente onde estou.
- Não sei onde eu estou exatamente.
- Não sei onde estou exatamente.
- Eu não sei onde estou exatamente.

- Nem értette pontosan az angolságomat.
- Nem értette pontosan, amit angolul mondtam neki.

Ela não exatamente entendia meu inglês.

- Nem tudom pontosan, mikor jön vissza.
- Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Não sei exatamente quando estarei de volta.

és pontosan emlékszem a pillanatra...

houve um momento decisivo em que...

Pontosan azt akarom, amit te.

Quero exatamente o que você quer.

Mit szeretnél pontosan, mit csináljak?

- O que exatamente você quer que eu faça?
- O que é, exatamente, que tu queres que eu faça?

A repülő pontosan kilenckor érkezett.

O avião chegou exatamente às nove.

- Pontosan, drágám.
- Úgy van, édesem!

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

Pontosan tudom, hol van Tomi.

- Sei exatamente onde está o Tom.
- Sei exatamente onde o Tom está.
- Eu sei exatamente onde está o Tom.

Nem tudom pontosan, hol vagyok.

Não sei precisamente onde estou.

Pontosan mit szeretnél, hogy megtegyek?

O que exatamente você gostaria que eu fizesse?

Amerikának pontosan erre van szüksége.

Isto é exatamente o que a América precisa.

Pontosan tudom, hol van Tom.

- Sei exatamente onde está o Tom.
- Eu sei exatamente onde está o Tom.

Pontosan ez az, amit akarok.

- É isso mesmo que eu quero.
- Isso é exatamente o que eu quero.

Pontosan úgy volt, ahogy gondoltam.

Foi exactamente como eu pensei.

- A tanárunk mindig pontosan jön órára.
- A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.

Nosso professor é sempre pontual para as aulas.

A busz pontosan reggel nyolckor érkezett.

O ônibus chegou exatamente às oito da manhã.

Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

Pontosan tudom, hogy mit kell tenni.

- Eu sei exatamente o que fazer.
- Sei exatamente o que fazer.

Nem tudod pontosan, hogy hol születtél.

Você não sabe precisamente onde nasceu.

Mit csinál pontosan ez a gép?

- O que essa máquina faz exatamente?
- O que exatamente essa máquina faz?

Pontosan úgy kell tenned, ahogyan mondom.

Você precisa fazer exatamente o que eu te disse.

Nem tudom pontosan, hogy mikor fog jönni.

- Não tenho certeza de quando ele virá.
- Não sei ao certo quando ele virá.

Pontosan azt mondtam neki, amit hallani akart.

Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.

Repülőgépünk pontosan 18:00 órakor szállt fel.

Nosso avião decolou às 18h00 em ponto.

Pontosan úgy fogod elvégezni, ahogy mondom neked.

Fará exatamente o que eu digo.

Pontosan tudom az idejét, amikor az történt.

Eu sei exatamente quando isso aconteceu.

Te pontosan tudod, hogy mit akarok mondani.

- Você sabe exatamente o que eu quero dizer.
- Tu sabes exactamente o que eu quero dizer.

- Pontosan tíz óra van.
- Tíz óra van pontosan.
- Pont tíz óra.
- Tíz óra van éppen.
- Épp tíz óra.

São dez horas em ponto.

és pontosan időzítette halálát a peték kikelésének idejére.

e a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

Nagyon szeretem, ha pontosan fizetik a bérleti díjat.

Gosto que paguem em dia o aluguel.

Tom nem tudja pontosan, hogy hol lakik Mary.

Tom não sabe exatamente onde Mariazinha mora.

De a békák látása pontosan a fluoreszkáló hullámhosszhoz alkalmazkodott.

Mas a visão das relas está adaptada na perfeição para detetar a fluorescência.

Ebből a szállodából pontosan kilenc óráig ki kell jelentkezned.

- Neste hotel, você deve dar check out às nove horas em ponto.
- Neste hotel, você deve sair às nove horas em ponto.

Öt évvel ezelőtt, pontosan ezen a napon házasodtam meg.

Eu casei cinco anos atrás neste mesmo dia.

- Ezt hol találtad? - Valahol az erdőben. Nem tudnám megmondani pontosan.

"Onde você o encontrou?" "Em algum lugar na floresta. Não sei dizer exatamente."

Úgy tervezték, hogy két térképi pontot összekötő szakasz berajzolásával pontosan

Foi projetado para que uma linha desenhada entre dois pontos no mapa fornecesse o exato

A kapitalizmus az ember ember által történő kizsákmányolása. A kommunizmus pontosan ennek az ellentéte.

O capitalismo é a exploração do homem pelo homem. O comunismo é exatamente o contrário.

Nem szeretem, amikor a matematikusok, akik nálam jóval többet tudnak, nem tudják pontosan kifejezni magukat.

- Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.
- Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

- Az utca bal oldalán parkoltam, az iskola előtt.
- Az utca bal oldalán parkoltam, pontosan az iskola előtt.

- Eu estacionei no lado esquerdo da rua justo em frente à escola.
- Estacionei no lado esquerdo da rua justo em frente à escola.

De néhány puhatestű csak akkor ernyed el, ha a fúró hegye pontosan a kagyló csúcsán halad át, a távolító izomnál.

Mas alguns destes moluscos só relaxam se a perfuração for mesmo no ápice da concha, no músculo adutor.