Translation of "Emberek" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Emberek" in a sentence and their portuguese translations:

Emberek haldokolnak.

Pessoas estão morrendo.

Köszönöm, emberek!

Obrigado, gente!

Emberek vagyunk.

- Somos humanos.
- Nós somos seres humanos.
- Nós somos humanos.
- Somos seres humanos.

Az emberek lusták.

Os seres humanos são preguiçosos.

Az emberek beszélnek.

As pessoas estão falando.

Az emberek bonyolultak.

As pessoas são complicadas.

Az emberek változnak.

As pessoas mudam.

Még emberek vagyunk.

Até nós somos pessoas.

Az emberek szenvednek.

O povo está sofrendo.

- Miért járnak az emberek moziba?
- Miért mennek az emberek moziba?

Por que as pessoas vão ao cinema?

Nagymamát emberek vették körül,

minha avó estava cercada de gente,

Jó napot, jó emberek!

Bom dia, gente boa!

Vannak eszperantó anyanyelvű emberek?

Há pessoas cuja língua materna é o esperanto?

Az emberek képesek változni?

As pessoas podem mudar?

Kik ezek az emberek?

Quem são estas pessoas?

Emberek vagyunk, nem istenek.

Nós somos gente, não deuses.

Az emberek szeretnek engem.

As pessoas gostam de mim.

Az emberek tudatos lények.

Os humanos são seres conscientes.

A szüleim nagyszerű emberek.

Os meus pais são formidáveis.

Az emberek szeretik Tomit.

As pessoas gostam de Tom.

Mindenhonnan jöttek az emberek.

As pessoas vieram de todos os lugares.

Az emberek hangyának látszanak.

As pessoas parecem formigas.

Az emberek szeretnek beszélni.

As pessoas adoram falar.

Új emberek - új törvények.

Nova gente, novas leis.

Megszavazták az emberek Novemberben.

O povo votou em novembro.

Az emberek tapsolni kezdtek.

As pessoas começaram a aplaudir.

Mi is emberek vagyunk.

- Também somos pessoas.
- Somos pessoas, também.

Félnek tőlünk az emberek.

As pessoas têm medo da gente.

- Miért ölik meg magukat az emberek?
- Miért lesznek az emberek öngyilkosok?

Por que as pessoas se matam?

És mindig lesznek gazdag emberek.

E haverá sempre pessoas muito ricas.

Az emberek letargikus állapotban vannak.

As pessoas estavam em estado de letargia.

Miért járnak az emberek moziba?

Por que as pessoas vão ao cinema?

Ne menj más emberek területére!

- Não caminhe na terra de outras pessoas.
- Não pise em terra alheia.

Az emberek tényleg féltek tőle.

As pessoas realmente o temiam.

Öröm volt magukkal dolgozni, emberek.

Foi um prazer trabalhar com vocês.

Tomi és Mária intelligens emberek.

Tom e Maria são pessoas inteligentes.

Az emberek manapság tovább élnek.

As pessoas vivem mais hoje em dia.

Az emberek nem emlékezhetnek arra.

As pessoas podem não lembrar disso.

Az emberek szeretik a kutyákat.

As pessoas adoram cães.

Az emberek mindenféle holmit vásárolnak.

As pessoas estão comprando coisas.

Mit csinálnak ezek az emberek?

- Que faz essa gente?
- O que estas pessoas estão fazendo?

- Az olyan emberek, mint Tom, folyton hazudnak.
- A Tom féle emberek folyamatosan hazudnak.

Pessoas como o Tom mentem o tempo todo.

Az emberek 41%-a, kultúrától függetlenül

Em todas as culturas, 41% das pessoas

Túl gyorsan rohant az idő, emberek.

Passaram rapidíssimo, querido povo.

Az emberek a tapasztalás útján tanulnak.

Os homens aprendem da experiência.

Az emberek azt nem akarják hallani.

As pessoas não querem ouvir isso.

Az emberek kigúnyolnak, ha így beszélsz.

As pessoas vão rir de você se falar desse jeito.

Hogyan tudnak repülőgépen aludni az emberek?

Como é que as pessoas conseguem dormir no avião?

A víz fontos az emberek számára.

A água é importante para as pessoas.

Az emberek egyáltalán nem értenek semmit.

As pessoas não entendem coisa alguma.

Az emberek néha ész nélkül cselekszenek.

Às vezes, as pessoas agem sem pensar.

Miért festik az emberek a hajukat?

Por que as pessoas pintam o cabelo?

Az emberek véleménye a korszellemtől függ.

As opiniões das pessoas dependem do espírito da época.

Az emberek többsége szereti a csirkehúst.

A maioria das pessoas gosta de frango.

Az emberek azt hitték, bolondok vagyunk.

- As pessoas pensaram que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensaram que estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que estávamos malucos.

Az emberek Brazíliában büszkék voltak rá.

As pessoas no Brasil estavam orgulhosas dele.

Miért tanulnak az emberek idegen nyelveket?

Por que as pessoas estudam idiomas?

Ahelyett, hogy a vén emberek tovább gazdagodnak,

Em vez de termos velhos a acumular riqueza,

Az emberek nem tudnak a Marson élni.

Os humanos não podem viver em Marte.

Fütyülök rá, mit gondolnak rólam az emberek.

Não estou nem aí para o que as pessoas pensam de mim.

Színesen öltöznek az emberek abban a kultúrában.

Naquela cultura, as pessoas usam roupas bem coloridas.

Tényleg muszáj, hogy az emberek utálják egymást?

Será que as pessoas realmente têm de odiar umas às outras?

Isten látja azt, amit az emberek nem.

O que os homens não veem, Deus vê.

- A madridi emberek furcsák.
- A madridiak különösek.

As pessoas de Madri são estranhas.

A te országodban szoktak teázni az emberek?

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

Az emberek is megértek, mint a gyümölcsök.

Os homens também amadureceram, como as frutas.

Az Egyesült Államokban angolul beszélnek az emberek.

As pessoas dos Estados Unidos falam inglês.

Az emberek azt hiszik, hogy kissé begolyóztam.

- As pessoas acham que eu sou um pouco maluco.
- As pessoas acham que sou um pouco maluco.

Az emberek zöme annyi adatot zúdít a hallgatóságra,

A maioria das pessoas vomitam informação

Mi emberek mindig is idegenek voltunk az éjszakában.

A noite sempre nos foi estranha.

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Sajnos, az emberek inkább tévéznek, mint könyvet olvasnak.

Infelizmente, assiste-se mais televisão do que se leem livros.

Az emberek maszkokat viselnek, hogy megelőzzék a megbetegedést.

As pessoas usam máscaras para evitar contrair uma doença.

Honnan tudták az emberek, hogy nem vagyok kanadai?

Como as pessoas sabiam que eu não era canadense?

Vannak felejthetetlen pillanatok, elmagyarázhatatlan dolgok és egyedülálló emberek.

Existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis.

Az emberek általában nem szeretik, amit nem értenek.

As pessoas normalmente não gostam daquilo que elas não entendem.

Tudomásunk szerint, mi emberek egyedül vagyunk az univerzumban.

Segundo nosso conhecimento nós, homens, estamos sozinhos no universo.

Az olyan emberek, akik állandóan magukról beszélnek, untatnak.

As pessoas que sempre falam de si mesmas me aborrecem.

Sajnos, az emberek többet néznek tévét, mint könyvet olvasnak.

Infelizmente, assiste-se mais televisão do que se leem livros.

- Folyton elfelejtem a neveket.
- Mindig elfelejtem az emberek neveit.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

Emberek ezrei mentek a partra, hogy lássák a delfint.

Milhares de pessoas foram à praia para ver o golfinho.

Valamikor az emberek úgy gondolták, hogy a világ lapos.

Acreditou-se um dia que a terra era plana.

Sajnos az emberek több időt töltenek tévénézéssel, mint könyvolvasással.

Infelizmente, assiste-se mais televisão do que se leem livros.

Ha ezt fogod mondani, az emberek ki fognak nevetni.

- As pessoas vão rir de você caso diga isso.
- As pessoas vão rir de você caso digas isso.

Az emberek általában nem kedvelik azt, amit nem értenek.

As pessoas, normalmente, não gostam daquilo que não entendem.

Ez a falfestmény bepillantást enged az ókori emberek életmódjába.

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

Általában az emberek keveset tudnak a másodrendű lineáris differenciálegyenletekről.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

Ez a spektrum az emberek és a majmok számára láthatatlan.

Estes comprimentos de onda estão fora do espetro da visão humana e dos macacos.

- Az ember nem élhet örökké.
- Az emberek nem élhetnek örökké.

As pessoas não podem viver para sempre.

Az emberek, úgy mint a fém, csak a felszínen ragyognak.

As pessoas, como os metais, só brilham na superfície.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében lakik.

O céu e o inferno só existem no coração dos homens.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében létezik.

O Céu e o Inferno só existem nos corações dos homens.

Ha Tomi egy kicsit lassabban beszélne, az emberek jobban megértenék.

Se o Tom falasse um pouco mais devagar, as pessoas conseguiriam entendê-lo melhor.

Németország ma másmilyen; nem csak a fehér emberek beszélnek németül.

Hoje a Alemanha é diferente; não só pessoas brancas falam alemão.

Szeretem figyelni az emberek reakcióját, amikor elmondom, hogy ki vagyok.

Gosto de ver a reação das pessoas quando digo quem sou.

A moralisták olyan emberek, akik ott vakaródznak, ahol másoknak viszket.

Moralistas são pessoas, que se coçam, onde outros sentem formicação.

- Az emberek hibáznak.
- Csak az nem hibázik, aki nem dolgozik.

As pessoas cometem erros.