Examples of using "Rólam" in a sentence and their italian translations:
Parla spesso di me?
- Togliti di dosso!
- Toglietevi di dosso!
- Si tolga di dosso!
- Questo riguarda me?
- Questo è su di me?
- Questo mi riguarda?
Questo è su di me?
- Toglimi le mani di dosso.
- Mi tolga le mani di dosso.
- Toglietemi le mani di dosso.
- Dammi una pausa, per favore.
- Dammi una pausa, per piacere.
- Datemi una pausa, per favore.
- Datemi una pausa, per piacere.
- Mi dia una pausa, per favore.
- Mi dia una pausa, per piacere.
Chi ti ha parlato di me?
- Spero che tu non stia parlando di me.
- Spero che lei non stia parlando di me.
- Spero che non stiate parlando di me.
- Spero che voi non stiate parlando di me.
Pensi davvero questo di me?
- Sai quasi tutto di me.
- Tu sai quasi tutto di me.
- Sa quasi tutto di me.
- Lei sa quasi tutto di me.
- Sapete quasi tutto di me.
- Voi sapete quasi tutto di me.
Non sai un cazzo di me.
Lasciami stare!
Ora, ci sono già due cose che sapete di me:
- Toglimi di dosso quella cosa.
- Toglietemi di dosso quella cosa.
- Mi tolga di dosso quella cosa.
- Mi levi di dosso quella cosa.
- Levami di dosso quella cosa.
- Levatemi di dosso quella cosa.
Il mio papà si è preso cura di me nell'ultimo mese.
- Qualcosa che dovresti sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovreste sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovrebbe sapere di me è che soffro di vertigini.
Non potevo cambiare quello che il sistema pensava di me
Non sai niente di me.