Translation of "Rólam" in English

0.015 sec.

Examples of using "Rólam" in a sentence and their english translations:

Rólam megfeledkeztél?

Have you forgotten about me?

Gondoskodnak rólam.

I'm being looked after.

Rólam beszélsz?

Are you guys talking about me?

Rólam beszéltek?

Are you guys talking about me?

Szállj le rólam!

- Get off my back.
- Get off my back!
- Quit hassling me.

Rólam van szó?

Is this about me?

Tomi gondoskodik rólam.

Tom is worried about me.

Ez rólam van?

Is this about me?

Készíts egyet rólam.

Take one of me.

Leszállsz már rólam?

Will you stop teasing me?

Mit tudsz rólam?

What do you know about me?

Mit tudtok rólam?

What do you know about me?

- Mit is tudsz rólam?
- Mit tudsz te rólam tulajdonképpen?

What do you actually know about me?

- Ez rólam szól és rólad.
- Rólam és rólad van szó.
- Ez rólam meg rólad szól.

It's about me and you.

- Vedd le rólam a kezed!
- Vedd le rólam a kezedet!

- Get your hands off me.
- Get your hands off of me.
- Get your mitts off me.

Rólam másoltak a többiek,

people cheated off my test,

Kérlek, szállj le rólam.

Give me a break, please.

Nos, mit gondolsz rólam?

Well, what do you think of me?

Mit szeretnél rólam tudni?

What do you want to know about me?

Itt egy kép rólam.

Here's a picture of me.

Ez egy kép rólam?

Is that a picture of me?

Te mindent tudsz rólam.

You know everything about me.

Ki beszélt neked rólam?

Who told you about me?

Ti most rólam beszéltek?

Are you guys talking about me?

Remélem, nem rólam beszélsz.

I hope you're not talking about me.

Majdnem mindent tudsz rólam.

You know almost everything about me.

Bárcsak ne beszélnél rólam.

I wish you wouldn't talk about me.

Rólam beszélt Tomi önnel?

Has Tom spoken to you about me?

Mindent tudni akart rólam.

She wanted to know everything about me.

Már megint rólam beszéltetek?

Have you been talking about me again?

Szart sem tudsz rólam.

You don't know shit about me.

Valamit tudnod kell rólam.

You must know something about me.

- Elárultál?
- Beárultál?
- Árulkodtál rólam?

Did you tell on me?

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

I want you to get off my back.

- Amit rólam hallottál, az nem igaz!
- Nem igaz, amit rólam hallottál.

What you've heard about me isn't true.

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

Nem tudom, mit hallottál rólam.

I don't know what you heard about me.

Most pedig szállj le rólam!

Now get out of my hair.

Tomi, valamit tudnod kell rólam.

- Tom, there is something you should know about me.
- Tom, there's something you should know about me.

És most mit gondolsz rólam?

What do you think of me now?

Úgy tűnik, sokat tudsz rólam.

You seem to know a lot about me.

Tom mindent tudni akart rólam.

Tom wanted to know everything about me.

Azt hitték rólam, hogy őrült vagyok,

They all thought I was crazy

Ez egy iskolakezdés előtti fotó rólam.

Here's a photo of me before I started school,

Szóval, két dolgot már tudnak rólam:

Now there's two things you know about me already:

Vedd le rólam ezt az izét!

Get that thing off of me.

Ezek a fényképek mind rólam készültek.

All these pictures are of me.

Az elmúlt hónapban apukám gondoskodott rólam.

My dad has been taking care of me for the past month.

Mi volt az első benyomásod rólam?

What was your first impression of me?

Nem szeretném, hogy valaki rólam írjon.

I don't want anybody writing about me.

Úgy látszik, sokat tud rólam Tomi.

Tom seems to know a lot about me.

Nem szeretem, ha rólam alkotnak véleményt.

I don't like being judged.

Bár ne mondanál afféle dolgokat rólam.

I wish you wouldn't say those kinds of things about me.

Nekem aztán mindegy, mit gondol rólam.

I don't care what you think of me.

Tom azt mondta, gondoskodni fog rólam.

- Tom said he'll look after me.
- Tom said that he'll look after me.

- Szállj le rólam!
- Ne basztass már!

- Get off my back.
- Get off my back!

Kérlek, szállj le rólam egy kicsit.

Please give me a break.

Tudnod kell rólam, hogy tériszonyos vagyok.

Something you should know about me is that I'm afraid of heights.

Ne csinálj rólam fényképet, amikor eszem.

Don't take pictures of me when I'm eating.

Adok arra, amit mások gondolnak rólam.

I care what other people think of me.

Magasról teszek rá, mit gondolnak rólam.

I don't give a shit about what they think about me.

Vedd le a mocskos kezedet rólam!

Get your filthy hands off of me.

Hogyhogy ilyen sok mindent tudsz rólam?

Why do you know so much about me?

- Nem foglalkozom én azzal, hogy mások mit gondolnak rólam.
- Nem érdekel, mások mit gondolnak rólam.

- I'm not interested in what others think about me.
- I don't care what others think about me.

- Amit tudnod kellene rólam, hogy reggelenként sokáig elalszom.
- Tudnod kell rólam, hogy általában későn kelek.

Something you should know about me is that I sleep late in the morning.

- Mit gondolsz rólam emberileg?
- Milyen embernek tartasz?

What kind of person do you think I am?

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

I've apologized, so get off my back.

Fütyülök rá, mit gondolnak rólam az emberek.

I don't care a damn what people think of me.

Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.

Let's be honest. That joke was about me.

Teszek rá magasról, mások mit gondolnak rólam.

I don't care a damn what people think of me.

A volt barátom nem száll le rólam.

My ex-boyfriend is obsessed with me.

Tudnod kell rólam, hogy színész akarok lenni.

Something you should know about me is that I want to become an actor.

Amit tudnod kell rólam, számítógépes játékfüggő vagyok.

Something you should know about me is that I'm addicted to computer games.

- Többé már nem érdekel, mit gondolnak rólam.
- Többé már nem érdekel, mit gondolnak rólam az emberek.
- Többé már nem érdekel, hogy mit gondolnak rólam.
- Többé már nem érdekel, hogy mit gondolnak rólam az emberek.
- Többé már nem érdekel, hogy az emberek mit gondolnak rólam.

- I don't care anymore what people think about me.
- I don't care anymore what people think of me.
- I don't care what people think about me anymore.

Ez a legrémesebb fotó, ami valaha rólam készült.

This is the worst picture of me ever taken.

- Nem hiszem el!
- Szállj le rólam!
- Hagyjál már!

- Give me a break.
- Give me a break!

Ti feltehetőleg többet tudtok rólam, mint én rólatok.

You probably know more about me than I know about you.

Te sokat tudsz rólam, míg én rólad semmit.

You know a great deal about me, but I don't know anything about you.

Ne beszéljetek rólam úgy, mintha itt sem lennék.

Don't talk about me like I'm not here.

Tudnod kell rólam, hogy sok időt töltök olvasással.

Something you should know about me is that I spend a lot of time reading.

Tudnod kell valamit rólam: késő éjjelig szoktam fennmaradni.

Something you should know about me is that I stay up until late at night.

Tudnod kell rólam, hogy nyakig ülök az adósságban.

Something you should know about me is that I'm deeply in debt.

- Tényleg ennyire keveset gondolsz rólam?
- Tényleg ennyire becsülsz?

Do you really think that little of me?

Mikor felvállaltam a transzneműségem, hallani sem akartak többé rólam.

When I came out as transgender, they rejected me.

Tanuld meg, hogy beszélj rólam: he? she? vagy they?!

Know my pronouns -- he, she, they.

- Mindig csak rossz dolgokat mond rólam.
- Mindig sároz engem.

He's always talking shit about me.

Nem szeretném, ha rossz benyomás alakulna ki benned rólam.

I wouldn't want you to get the wrong impression about me.

Egy dolog, amit tudnod kell rólam, hogy ritkán sírok.

One thing you should know about me is that I seldom cry.

Azt állítod, ismersz, közben meg szart sem tudsz rólam.

You claim you know me but you know shit about me.

Hogy mit gondol rólam egy rendszer, azon nem változtathatok addig,

I couldn't change what a system believed about me,

Látogasd meg az én hálóhelyemet, és tudj meg rólam többet.

Visit my webpage and find out more about me.