Translation of "Mondani" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Mondani" in a sentence and their polish translations:

Könnyű azt mondani.

Łatwo ci mówić.

Akartál valamit mondani?

Chciałeś coś powiedzieć?

Érted, amit mondani akarok?

Rozumiesz, co chcę powiedzieć?

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

El fogom mondani valakinek.

Powiem komuś.

Tudnál mondani rá példát?

Czy mógłbyś dać jakiś przykład?

Butaság lenne igent mondani.

To byłoby głupie powiedzieć "tak".

Mondani akarod neked valamit.

Chcę ci coś powiedzieć.

Tudtam, mit akarsz mondani.

Wiedziałem co chciałaś powiedzieć.

- Meg tudod mondani, mennyi az idő?
- Meg tudod nekem mondani, hány óra?
- Meg tudod mondani, hány óra van?
- Meg tudod mondani az időt?

Możesz powiedzieć mi, która jest godzina?

- Egy dolog mondani, más dolog cselekedni.
- Mondani és cselekedni nem ugyanaz.

Mówi się jedno, robi się drugie.

- Arról van szó, hogy nem bírtam nemet mondani.
- Egyszerűen nem bírtam nemet mondani.
- Csupán nem tudtam nemet mondani.

- Ja po prostu nie mogłam odmówić.
- Zwyczajnie nie mogłem powiedzieć nie.

Amire nem tudok nemet mondani.

chciałem znaleźć pracę, bez której nie mógłbym żyć,

Mit akarok tehát ezzel mondani?

Co próbuję przez to powiedzieć?

Viccet félretéve, mit akarsz mondani?

A pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

Nem értem, mit akarsz mondani.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

Nem áll szándékomban nemet mondani.

Nie powiem nie.

Ezt mindig el akartam mondani.

Zawsze chciałem to powiedzieć.

Ne fenyegess! Nem fogok semmit mondani.

Nie strasz mnie. Nic nie powiem.

Meg tudná mondani az időt, kérem?

Przepraszam, która jest godzina?

Még nem tudod, mit fog mondani.

Jeszcze nie wiesz, co będzie mówić.

Te pontosan tudod, hogy mit akarok mondani.

Dobrze wiesz, co chcę powiedzieć.

Ön ki tudja mondani ezeket a szavakat?

Czy możesz wymówić te słowa?

Senki nem tudta, hogy mit kellene mondani.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Czy jest ktoś, kto potrafi wypowiedzieć to słowo?

Van valami, amit el szeretnél mondani nekünk?

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

Możesz powiedzieć mi, która jest godzina?

El tudná mondani az esküdtszéknek, mi történt?

- Może świadek opisać, co się wydarzyło?
- Proszę wyjaśnić sądowi, co zaszło.

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

Czy możesz mi powiedzieć, kiedy przyjedzie następny autobus?

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

Jobban el tudják ezt mondani, és terjeszteni fogják.

przedstawią je lepiej i rozpowszechnią szerzej.

Nem akarom azt mondani, hogy nektek, "a közönségnek",

Nie chcę powiedzieć "widowni",

El tudná mondani a tanú, hogy mi történt?

Może świadek opisać, co się wydarzyło?

Mondani szokták, hogy péntek 13-a szerencsétlen nap.

Mówi się, że piątek trzynastego to pechowy dzień.

Tudnék neked olyan dolgokat mondani Tomiról, hogy meglepődnél.

Mógłbym powiedzieć ci rzeczy o Tomie które cię zaskoczą.

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Czy możesz mi powiedzieć co znaczy to słowo?

El tudnád újra mondani, kérlek, hogy miért késtél?

Czy możesz mi powtórzyć, dlaczego się spóźniłeś?

Úgyhogy egy jó orvos néha tud nemet is mondani,

Więc dobry lekarz czasem mówi "nie",

Meg tudja nekem mondani, hogy jutok el az állatkerthez?

Przepraszam, którędy do zoo?

Meg tudnád mondani még egyszer, hogy milyen gyakran voltál itt?

Możesz powtórzyć, ile razy tu byłeś?

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

Wiem, co chciałeś wyrazić.

Kérem, el tudná megint mondani, hogy feltehetően mikor kezdődik az ülés?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Rengeteget utazom azért, hogy megpróbáljak olyat mondani, ami a jövőben fontos lesz.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

- A hálánkat nem lehet szavakba önteni.
- El sem tudjuk mondani, mennyire hálásak vagyunk.

Słowa nie mogą wyrazić naszej wdzięczności.

Az emberek szerint sértő azt mondani, hogy a politikai cselekedetek a jogi tettek fölött helyezkednek el.

Ludzie się oburzają, kiedy mówisz, że akty polityczne stoją ostatecznie ponad aktami prawnymi.

- Nem túlzás azt állítani, hogy ő egy zseni.
- Nem túlzás azt mondani, hogy ő egy zseni.

Nie będzie przesadą, jeśli powiem, że jest geniuszem.