Translation of "Fogom" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Fogom" in a sentence and their polish translations:

- Agyon fogom lőni.
- Le fogom puffantani.

Zastrzelę go.

Ellenőrizni fogom.

Sprawdzę.

Meg fogom ölni.

Zabiję go.

Vissza fogom küldeni.

Odeślę to.

Le fogom lőni.

Zastrzelę go.

Boldoggá fogom tenni.

Uszczęśliwię ją.

Nem fogom megengedni.

Nie pozwolę na to.

Nem fogom eltűrni.

Nie będę tego tolerować.

Ezt fogom tenni.

Tak zrobię.

- Megpróbálom.
- Meg fogom próbálni.

Spróbuję.

Meg fogom ezt venni.

Ja to kupię.

- Lelövöm!
- Le fogom lőni.

Zastrzelę go.

El fogom mondani valakinek.

Powiem komuś.

Nem fogom ismét megtenni.

Nigdy więcej tego nie zrobię.

- Meg fogom szidni.
- Majd megszidom.

Ja skarcę go.

Azt fogom tenni, amit akarok.

Zrobię co zechcę.

Ezt soha nem fogom megszokni.

Nigdy się do tego nie przyzwyczaję.

Azt soha nem fogom megszokni.

Nigdy się do tego nie przyzwyczaję.

Senki másnak nem fogom elmondani.

Nikomu innemu o tym nie powiem.

Ezt én nem fogom megtenni.

Nie zrobię tego.

- Nem értem.
- Fel nem fogom.

Nie rozumiem.

Ha muszáj, meg fogom ütni Tomit.

Uderzę Toma, jeśli będę musiał.

- Vigyázni fogok rá.
- El fogom intézni.

Ja się tym zajmę.

Nem fogom hagyni, hogy ez történjen.

Nie pozwolę na to.

Soha nem fogom elfelejteni, amit mondtál.

Nigdy nie zapomnę tego, co mi powiedziałeś.

- Nem foglak zavarni.
- Nem fogom zavarni önt.

Nie będę ci przeszkadzał.

- Holnap tudatom veled.
- Holnap tudatni fogom veled.

Dam ci znać jutro.

- Később majd tudatom veled.
- Később tudatni fogom veled.

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

- Át fogom utalni a pénzt.
- Átutalom a pénzt.

Przeleję pieniądze.

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

- Ki fogom fizetni.
- Megadom az árát.
- Majd kifizetem.

Będę musiał za to zapłacić.

Amikor holnap visszatérek, fel fogom velük venni a kapcsolatot.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

- Nem értem.
- Nem vágom.
- Fel nem fogom.
- Nem tudom felfogni.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

Soha nem fogom elfelejteni a napot, amikor először találkoztam vele.

Nigdy nie zapomnę dnia, w którym pierwszy raz go spotkałam.

- Ezt nem értem.
- Én ezt nem vágom.
- Fel nem fogom.

Nie czaję.

Ez alkalommal most le fogom ellenőrizni, és újra leellenőrzöm, és még azt is leellenőrzöm még egyszer.

Następnym razem sprawdzę, potem jeszcze raz, i jeszcze.

- Én viszonylag gyorsan ki fogom deríteni.
- Én viszonylag gyorsan rá fogok jönni.
- Én viszonylag gyorsan kitalálom.

Dowiem się tego względnie szybko.

- Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?

"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"