Translation of "Könnyű" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Könnyű" in a sentence and their polish translations:

- Ez könnyű.
- Könnyű.

To jest łatwe.

Könnyű.

- To łatwe.
- To jest łatwe.

- Ez könnyű.
- Ez egyszerű.
- Könnyű.

To łatwe.

Úszni könnyű.

Pływanie jest łatwe.

Nem lesz könnyű.

Nie będzie łatwo.

Könnyű azt mondani.

Łatwo ci mówić.

Ez nagyon könnyű.

To jest bardzo proste.

Túl könnyű volt.

To było zbyt łatwe.

Nem volt könnyű.

To nie było łatwe.

- Nem könnyű mindig becsületesnek lenni.
- Nem könnyű mindig tisztességesnek lenni.

Nie jest łatwo być zawsze uczciwym.

Ezért könnyű súlyra törekszünk.

Więc lepiej zaprojektować wszystko bardzo lekkie.

Ez nem volt könnyű.

Nie było łatwo.

Ez egy könnyű győzelem.

To łatwe zwycięstwo.

Nem könnyű angolul beszélni.

Mówienie po angielsku nie jest łatwe.

Nem könnyű az élet.

Życie nie jest łatwe.

Nem könnyű itt az élet.

wcale nie ułatwia życia tutaj.

A biokémia vizsga könnyű volt.

Egzamin z biochemii był prosty.

Ez a könyv könnyű volt.

Ta książka była łatwa.

A második lecke nagyon könnyű.

Druga lekcja jest bardzo prosta.

A német nem könnyű nyelv.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

Könnyű volt megtalálni az irodáját.

Nietrudno było znaleźć jego biuro.

A tapasztalatlan fókakölykök könnyű célpontot jelentenek.

Niedoświadczone młode kotiki to łatwe cele.

Az angol nem könnyű, de érdekes.

Angielski nie jest łatwy, ale jest interesujący.

Nem könnyű felhagyni a rossz szokásokkal.

Trudno przerwać złe nawyki.

Ami egyaránt tömör, vagy tömöríthető és könnyű,

zarówno kompaktowy, jak i lekki,

Az eszperantó egy nemzetközi nyelv és könnyű!

Esperanto, język międzynarodowy i łatwy!

- Ez könnyű számomra.
- Ez könnyen megy nekem.

To dla mnie pestka.

A könnyű zsákmányszerzés esélye más jaguárokat is odacsábít.

Szanse na polowanie przyciągają inne jaguary.

De tájékozódás nélkül, rajuktól elszakadva könnyű prédává válnak.

Ale są zdezorientowane i oddzielone od ławicy, więc stanowią łatwy cel.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- To bułka z masłem.
- To bardzo prosta sprawa.

- Nem mindig könnyű elválasztani a jót a rossztól.
- A helyes és a helytelen közt különbséget tenni nem mindig könnyű.

Nie zawsze jest łatwo odróżnić prawdę od błędu.

De ez az élet nem könnyű a medvefókakölyök számára.

Ale życie młodych kotików południowych nie jest łatwe.

A puhatestűeket könnyű elkapnia, de a héjuk rendkívül kemény.

Wszystkie mięczaki, które łapie, są łatwe do złapania, ale mają niezwykle twarde skorupy.

A könnyű eszperantó nyelvnél is tanulni kell a szavakat.

Także w lekkim esperanto trzeba się uczyć słów.

Három éhes gyomrot kell jóllakatni. Az anyamedvének nincs könnyű dolga.

Te trzy wielkie apetyty niełatwo będzie jej zaspokoić.

Bocsokkal ez nem könnyű. Az ifjú hímet jobban érdekli a birkózás.

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.

Biztonságban, és egy kicsit bölcsebben. A sűrű, sötét esőerdőkben nem mindig könnyű együtt maradni.

Jest już bezpieczny i nieco mądrzejszy. W gęstych i ciemnych lasach deszczowych nie jest łatwo trzymać się razem.

A vízbe elindulni eleinte nem könnyű. A bolygó egyik legvadabb, legfélelmetesebb helye ez, ahol úszhat az ember.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.