Examples of using "Valószínűleg" in a sentence and their japanese translations:
恒久的にかもしれません
- 彼はやって来そうだ。
- 彼はおそらく来るだろう。
彼は眠っているだろう。
試合はたぶん中止されるだろう。
たぶん彼女は来るだろう。
たぶん雨が降るでしょう。
- トムは多分寝てる。
- トムは多分寝ている。
- トムは多分眠っている。
- トムは多分待っている。
- トムは多分待ってる。
トムは多分知ってるよね。
トムは多分泣いた。
また雨が降りそうだ。
たぶん彼は勝つだろう。
ただの風邪でしょう。
彼らはうまく処理するだろう。
彼は多分失敗するだろう。
トムは多分正しい。
トムは何かを探しているようだった。
今回はボブが勝ちそうだ。
国会は解散するだろう。
トムに相談したほうがよさそうだな。
- それ多分、俺のせいだ。
- 恐らく、私のせいね。
彼女はうそをついたにちがいない。
たぶん私たちって楽観的過ぎたね。
あまり良い案ではないかもしれないですね
今夜は雪になるだろう。
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
私にできる事はおそらくほとんどない。
明日は天気になりそうだ。
パリ上空を通過し
彼の下部脊椎に 椎間板変性症が
他の人たちが 上手に かっこよく
たぶん代わりに 大量のお粥が出てきます
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
次の選挙では彼が当選するだろう。
オペラの好きな若者は少ないだろう。
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
私なら多分、トムより上手くフランス語を話せるよ。
たぶん雨が降るでしょう。
それで彼らの気が変わったのかも知れない。
左利きの方なら 恐らくトウモロコシを 思い浮かべていると思います
たしか先週の金曜日だったと思います。
北風は明らかに氷山から吹き出す。
それで彼らの気が変わったのかも知れない。
これならいいはず。たぶん。おそらく。そうだといいな。
彼は言いました 「それならローターが曲がっているのでは」
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
プロフィール写真、変えた方がいいんじゃないかと思うけどな。
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
30人中28人の9歳の子は こう言うでしょう
彼は言いました 「では フレームが金属疲労していますね」
それがある女性は おそらく 雌雄同体なのだろうと結論づけました
ストレス下で勉強した時も その反応があったはずです
今年は失業者数が記録的になるだろう。
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
トムはおそらくメアリーよりほんの1、2歳若いだけです。
勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
その時 出会ったのが 世界一の追跡の達人だ
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。
彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」
その店はもう閉まっているかもしれないよ。
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
ハムレットは結婚したくなかったんだろう。ハムレットは一人しかいないかもしれないが、あれに似た人はたくさんいる。