Translation of "Telt" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Telt" in a sentence and their japanese translations:

Fél órába telt.

30分で着いたよ。

A "Telt idomok" Anája

『Real Women Have Curves』の アナは

Két hét telt el.

2週間が過ぎた。

Sok év telt el.

長い年月が過ぎた。

Jól telt a víkend?

- 楽しい週末をすごしましたか。
- いい週末を過ごしましたか。

Hogy telt a repülőutad?

飛行機の旅はいかがでしたか。

Negyven év telt el.

40年が過ぎ去った。

Gyorsan telt az idő.

時間がどんどん経った。

Hogy telt a délutánod?

午後はどうだった?

Nancy, hogy telt a hétvégéd?

週末はどうでしたか、ナンシー。

Az idő nagyon gyorsan telt.

時間はあっという間に過ぎた。

Tokióba érni két órába telt.

東京へ行くのに2時間かかった。

Tíz év telt el azóta.

それから10年が経った。

Három napomba telt kitakarítani a szobát.

その部屋を掃除するのに三日もかかったのよ。

- Milyen volt a napod?
- Milyen napod volt?
- Hogy telt a napod?
- Hogy telt a napotok?

- 今日はどうだった?
- 今日はどんな日でしたか。

Néha egy évembe telt összehozni egy kávédialógust.

#DialogueCoffee の訪問までに ときには1年近くかかったこともあります

Két évbe telt nekik felépíteni a házat.

家を建てるのに彼らは2年かかった。

10 év telt el apu halála óta.

父が亡くなって10年が過ぎた。

Tíz év telt el, mióta Amerikába ment.

彼が渡米してから10年になる。

10 év telt el, mióta elhagytam Japánt.

- 日本を出てから10年になる。
- 日本を離れて十年になる。

Hosszú időbe telt, hogy hozzászokjak a zajhoz.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

- Tíz év telt el.
- Tíz év eltelt.

10年が過ぎた。

Egy órába telt, mire megtanultam a verset kívülről.

その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。

- Csak egy órába telt.
- Egy óráig tartott csupán.

たった1時間しかかからなかった。

- Milyen volt a hétvégéd?
- Hogy telt a hétvégéd?

週末はどうでしたか。

Tíz év telt el, amióta az édesapám meghalt.

父が死んでから10年が過ぎた。

- Hogyan töltötted a szabadságod?
- Kellemesen telt a szabadságod?

休暇はどうでしたか。

Több, mint egy hónapba telt, mire kigyógyultam a megfázásból.

風邪が治るのに一か月以上かかったんだ。

10 év telt el, mióta a nagybátyám Kanadába ment.

私のおじがカナダへ行ってから10年になる。

- Az élete simán folyt le.
- Az élete problémák nélkül telt el.

彼の生活は順調だった。

Egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne bánta volna, amit tett.

彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。

- Másfél órába telt, mire autóval odaértem.
- Autóval másfél óra volt az út oda.

車でそこへ行くのに一時間半かかった。

- Tíz év telt el a halála óta.
- A halála óta tíz év múlt el.

彼の死後10年が過ぎ去った。

Két és fél órámba telt, mire egy 1 méter átmérőjű, 2 méter mély gödröt kiástam.

直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。

Ez a két év teljesen haszontalanul telt. Úgy tűnik, kicsit sem lettem érettebb, mióta a fősulira járok.

この2年間ほんと無駄にしてきたなあ。大学入ってから全然成長してない気がする。

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。

- Néhány órába belekerül, mire leírom.
- Ez eltart néhány óráig, amíg leírom.
- Ez néhány órát igénybe vesz, hogy leírjam.
- Több órába telt, amíg megírtam.

それを書くのに数時間かかったんだよ。