Translation of "Rosszul" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Rosszul" in a sentence and their japanese translations:

Rosszul látok.

私は目が悪い。

Rosszul beszél franciául.

彼のフランス語の知識は未熟だ。

Rosszul érzem magam.

気分が悪い。

Rosszul érzed magad?

- 気分悪いの?
- 気分が悪いの?

Ön rosszul hall?!

耳が聞こえにくいんですか?

- Betegnek érzed magad?
- Betegnek érzi magát?
- Betegnek érzitek magatokat?
- Betegnek érzik magukat?
- Rosszul vagy?
- Rosszul van?
- Rosszul vagytok?
- Rosszul vannak?

- 気分が悪いんですか。
- あなた、気分が悪いんですか。

Igen, elég rosszul fest.

本当にひどいですね

Az egészet rosszul gondoltuk.

私たちは思い違いをしています

A zsákmányt rosszul látja...

‎視覚は役に立たない

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

彼は行儀が悪かった。

Semmit sem tett rosszul.

彼は何処も悪くない。

- Rosszul vagy?
- Beteg vagy?

具合が悪いの?

- Beteg voltál.
- Rosszul voltál.

あなたは病気だった

Úgy tűnt, rosszul van.

彼は病気のようだった。

Nagyon rosszul érzem magam.

私は体の調子が全然よくない。

- Rosszul voltál?
- Beteg voltál?

病気だったの?

Ma rosszul érzem magam.

私は今日すこし体の調子が悪い。

- Beteg vagyok.
- Rosszul vagyok.

- 私は病気です。
- 病気です。

A lánya rosszul főz.

あの人の娘さんは料理が下手だ。

és ezek sokszor rosszul sikerültek.

その多くは期待外れに終わるのでした

De a sötétben rosszul látnak...

‎だが夜は視界が悪く‎―

- Rosszul lettem.
- Beteg lettem.
- Megbetegedtem.

- 悪酔いしました。
- 病気になった。

- Rossz számot hívott.
- Rosszul tárcsázott.

彼女は間違った番号に電話をかけた。

Bocsánat, de rosszul érzem magam.

すみません、気分が悪いのですが。

- Tom beteg.
- Tom rosszul van.

トムは病気だ。

Rosszul állok a francia grammatikával.

フランス語の文法に苦戦しています。

- Rosszul látok.
- Rossz a látásom.

私は目が悪い。

A fiú rosszul lett a szorongástól.

その男の子は心配して病気になった。

Rosszul érzem magam azért, amit mondtam.

自分の言ったことを後悔している。

Szoktam főzni, de elég rosszul megy.

私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。

A nagyapám egy kicsit rosszul hall.

おじいさんはすこし耳がとおい。

Rosszul lesz az erjesztett szójabab szagától.

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

私が悪いと感じた。

Egész éjjel fáztam és rosszul éreztem magam.

一晩中寒くて不安でした。

- Ma rosszul érzi magát.
- Ma nincs jól.

彼女は今日は気分が悪い。

- Úgy tűnik, beteg.
- Úgy tűnik, rosszul van.

- 彼は病気らしい。
- 彼は病気のようだ。
- 彼は具合が悪そうだ。

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

A vér puszta látványától is rosszul lesz.

血を少し見るだけで、彼、気絶しちゃうのよ。

A rosszul alvó emberek általában megpróbálnak tovább aludni;

睡眠の質が低い人たちは より長い時間眠ろうとします

Jobban értjük azt is, miféle érintés esik rosszul,

どんな触れ方がよくないのか もっとはっきり分かりますし

Már csak a gondolattól is rosszul lesznek, igaz?

考えるだけでも病気になりそうだ そうでしょう?

- Rossz a látása.
- Rosszul lát.
- Rossz a szeme.

彼は目が悪い。

Ha rosszul sül el, legalább lesz pár vicces sztorink,

そうじゃなければ 接待モードでやり過ごして

Mivel ma rosszul érzi magát, nem tud munkába jönni.

彼は今日は気分が悪いため出社できません。

Nem voltam vele tisztában, hogy ennyire rosszul érzed magad.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

- Az órám nem jól jár.
- Rosszul jár az órám.

- 私の時計は正確に動いていない。
- わたしの時計は正常に動いていない。

Történelem vizsga közben rosszul lett, így engedélyt kapott, hogy kimenjen a mosdóba.

歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。

- Rosszul alszom éjjelente, ahogy tudod is; megébredtem háromszor is. Így reggel nagyon nyúzott voltam.
- Tudod, hogy rosszul alszom, a múlt éjszaka is háromszor megébredtem. Szóval ma délelőtt nagyon álmos voltam.

ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。

A háború rosszul kezdődött Oroszország számára a katasztrofális Narvai vereséggel XII. Károly svéd királytól.

ロシアはカール12世のスウェーデンに ナルヴァの戦いで大敗する

- A levélen rossz cím volt.
- A levél rosszul volt címezve.
- Hibásan címezték a levelet.

その手紙は宛名が間違っていた。

- Sajnálom, de nem jól hallom önt.
- Sajnálom, de rosszul hallom önt.
- Bocsi, de nem hallak jól.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

- Amúgy is rosszul állnak most a dolgok.
- Amúgy, ahogy most kinéznek a dolgok, az nem túl bíztató.

事態は今のままでももう十分悪くなっている。