Translation of "Vannak" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Vannak" in a sentence and their spanish translations:

- Vannak nővéreim.
- Vannak leánytestvéreim.

Tengo hermanas.

- Egyedül vannak.
- Magukban vannak.

Están solos.

- Ikreik vannak.
- Ikrei vannak.

Ellos tienen gemelos.

- Rémálmaim vannak.
- Vannak rémálmaim.

Tengo pesadillas.

- Terveim vannak.
- Vannak terveim.

Tengo planes.

- Vannak fivérei?
- Vannak fiútestvérei?

¿Él tiene hermanos?

- Rémálmai vannak.
- Rémálmaid vannak.

Tienes pesadillas.

- Vannak testvéreim.
- Vannak fivéreim.

Tengo hermanos.

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

- Ők itt vannak.
- Itt vannak.

Están aquí.

- Vannak alkoholmentes italaid?
- Vannak önnek alkoholmentes italai?
- Vannak alkoholmentes italaitok?
- Vannak alkoholmentes italaik?

¿Tiene bebidas sin alcohol?

- Vannak orosz barátaim.
- Orosz cimboráim vannak.

Tengo amigos rusos.

- Még benn vannak.
- Még bent vannak.

Todavía están adentro.

Összhangban vannak.

Hay una correlación.

Vannak tervei.

Tiene planes.

Álmaim vannak.

Tengo fantasías

Vannak gyerekeitek?

- ¿Tiene hijos?
- ¿Tenéis hijos?

Vannak gyerekei?

¿Ella tiene hijos?

Ikerlányaik vannak.

Ellos tienen hijas gemelas.

Itt vannak.

Están aquí.

Veszélyben vannak.

Están en peligro.

Hátproblémáim vannak.

Tengo problemas de espalda.

Vendégeink vannak.

Tenemos invitados.

Párizsban vannak?

¿Están en París?

Készen vannak.

Están listos.

Csapdában vannak.

Ellos están atrapados.

Kint vannak.

Están afuera.

Otthon vannak.

Están en casa.

Jól vannak.

- Ellos están bien.
- Están perfectamente.
- Están estupendamente.

Életben vannak.

Están vivos.

Rémálmaid vannak?

¿Tienes pesadillas?

Vannak tojásaid?

¿Tienes huevos?

Híreim vannak.

Traigo noticias.

Vannak kivételek.

Hay excepciones.

Vannak pitonjaid?

¿Tienen serpientes pitón?

Közöttünk vannak!

¡Están entre nosotros!

Gyomorpanaszaim vannak.

- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.

Vannak gyerekei.

Ella tiene hijos.

Ott vannak.

- Están allí.
- Ellos están allí.

Vannak pokrócaitok?

¿Tienes cobijas?

Ikreim vannak.

Tengo gemelos.

Rémálmaim vannak.

Tengo pesadillas.

Vannak bizonyítékaim.

Tengo pruebas.

Nehézségeink vannak.

Estamos en problemas.

Vannak képeink.

Tenemos fotos.

Vannak terveink.

Tenemos planes.

Vannak szabályaink.

Tenemos reglas.

Vannak tanúink.

Tenemos testigos.

Ébren vannak.

Ellos están despiertos.

Odakint vannak.

Están justo afuera.

Életben vannak?

¿Están vivos?

Itt vannak?

- ¿Están aquí?
- ¿Están ellos aquí?
- ¿Están ellas aquí?

Vannak rendeléseim.

Yo tengo órdenes.

Vannak kérdéseim.

Tengo preguntas.

Vannak jogaim.

Yo tengo derechos.

Vannak szabályok.

- Hay reglas.
- Hay normas.

Vannak családjaik.

- Tienen familias.
- Ellos tienen familias.

Problémáid vannak.

Tienes problemas.

Vannak barátaim.

Tengo amigos.

Fivéreim vannak.

Tengo hermanos.

Kétségeim vannak.

Tengo dudas.

Vannak kétségeim.

Tengo mis dudas.

Vannak kérdések?

¿Hay preguntas?

Hányan vannak?

¿Cuántos son?

Fiútestvéreim vannak.

Tengo hermanos.

Gyomorbántalmaim vannak.

- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.

Berlinben vannak.

Están en Berlín.

Vannak testvérei?

¿Él tiene hermanos?

- Hol vannak a zsiráfok?
- Hol vannak zsiráfok?

¿Dónde están las jirafas?

- Vannak gyerekeitek?
- Vannak gyerekei?
- Van gyereked?
- Van önnek gyereke?
- Neked vannak gyerekeid?

- ¿Tiene hijos?
- ¿Tenéis hijos?
- ¿Tienes niños?

- Hol vannak a cuccaim?
- Hol vannak a dolgaim?

¿Dónde están mis cosas?

- Feleségem és gyerekeim vannak.
- Feleségem és gyermekeim vannak.

Tengo mujer e hijos.

- Hányan vannak a boltban?
- Hányan vannak az üzletben?

¿Cuánta gente hay en la tienda?

- Vannak nővéreim.
- Vannak leánytestvéreim.
- Van húgom és nőverem.

Tengo hermanas.

Vannak, akiket lenyűgöz,

A algunos les fascina

- Vannak idomáraink is.

También tenemos entrenadores.

- Maguknál vannak cowboyok?

"¿Hay más vaqueros?"

Másodszor, vannak dolgok,

Pero en segundo lugar, hay información

Persze, hogy vannak.

Claro que sí.

Hol vannak akkor?

Entonces, ¿dónde están todos?

Tele vannak élettel.

Están llenos de vida.