Examples of using "ötlet" in a sentence and their japanese translations:
悪い考えだった。
1つのアイデア
- 良い考えだね!
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- いい考えですね。
- ナイスアイデア!
- いい考えだね。
- 名案だ。
- 名案です。
素敵な考えね。
いい考えですね。
- 良い考えだね!
- それはいいアイデアだ。
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- いい案だ!
- そいつは名案だ。
- いい考えだね。
- 名案だ。
- 名案です。
「それは素晴らしい考えだ」とか 「ひどい考えだ」と―
アイデアとは何でしょうか
- 何てよい思いつきなのでしょう。
- なんていい考えなんだ!
- そいつはいい考えだ。
素敵な考えね。
- 良い考えだね!
- いい案だ!
- ナイスアイデア!
- いい考えだね。
どうしてそれを信じるようになりましたか。
それはすばらしい考えですね。
その考えはそれ自身悪いものではない。
それは良い考えです。
- 一体どういう了見だね。
- どういうつもりだ?
- 何のつもりだ?
悪い考えだと思う人もいます。
それはすばらしい考えですね。
- その考えは実に魅力的だ。
- その考えはとても魅力的だ。
- それはいいアイディアだ。
- 最高のアイディアだよ。
それはすばらしいおもいつきだ。
その考えはなかなかよい。
その考えはなかなかよい。
そいつはいい考えだ。
- 名案だ。
- それ、すごくいい考えだよ。
- 名案だね。
- 名案です。
ログアウトするんじゃなかったよ。
- それは良い考えです。
- 名案だ。
あまり良い案ではないかもしれないですね
この考え方は新しくありません
- 考えそれ自体は、悪くない。
- その考えはそれ自身悪いものではない。
それは本当にすばらしい意見ですよ。
- 良い考えが彼に浮かんだ。
- 彼にいい考えが浮かんだ。
ありゃあ馬鹿馬鹿しいアイデアだったな。
いい考えを思いついた。
- それはいい考えだと思います。
- それはいいアイディアだと思います。
- すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
- 名案が浮かんだんだよ。
それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
どれも最初は 頭の中から生まれました
「おい 彼女のアイデアは素晴らしい 聴こうじゃないか」
それは良くない考えだとトムは思ってるんだ。
ここでの広める価値のあるアイデアとは
また データは測定できますが アイデアはできません
最も必要になりそうなものが
私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
トムはそれが今ひとつな考えだとわかっていた。
それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
私の真実を伝えたら どうかと思いました
それは誰のアイディアでしたか。
彼女はいい考えを思いついた。
良い考えが彼に浮かんだ。
- 素敵な考えね。
- いい思いつきね。
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
- うーん。いいアイデアが思いつかない。
- どうしてもいい考えが浮かばないんだよ。
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
- それも悪くないね。
- その考えは悪くない。