Translation of "Muszáj" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Muszáj" in a sentence and their japanese translations:

Muszáj ezt?

本当に必要ですか?

Igen, muszáj.

はい、必要です。

Muszáj megtalálnom.

- 私はそれを探さなければならない。
- それを見つけなくちゃ。

Muszáj megegyeznünk.

我々は妥協せざるをえない。

Muszáj mennem bevásárolni.

買い物に行かなければならない。

Úgy gondoltam, muszáj megtennem.

それをしなければと思った。

Muszáj eljutnom a kórházba.

病院に行かなきゃ。

- Muszáj mennem.
- Mennem kell.

- 行かなくちゃ。
- 行かないと。

Muszáj vennem egy új télikabátot.

- 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
- 新しく冬のコート買わなくちゃ。

- Ki kell mennem.
- Muszáj kimennem.

私は外出しなければならない。

Neki nem muszáj iskolába menni.

彼は学校へ行かなくてもよい。

De nem muszáj ennek így történnie.

でも そうと決まったわけではありません

- Természettudományokat kell tanulnia.
- Muszáj természettudományokat tanulnia.

彼女は理科を勉強しなければなりません。

- Tintával kell írnom?
- Muszáj tintával írnom?

インクで書かなければだめですか。

Muszáj holnapig kiolvasnom azt a könyvet.

その本を明日までに読み終えなければならないんだ。

- Nem kell felhívnod.
- Nem muszáj felhívnod.

君は僕に電話する必要はない。

- Mondanom kell valamit.
- Muszáj valamit mondanom.

何かを話さないと。

Akarsz vagy sem, muszáj angolul megtanulnod.

好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。

- Segítened kell neki.
- Muszáj segítened neki.

君は彼女を助けなければならない。

Nem muszáj rá válaszolnia, ha nem akar.

- 答えたくなかったら答えなくていいからね。
- 返信したくないなら、する必要はない。

Nem szeretek minden nap vásárolni, de muszáj megtennem.

毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。

- Oda kell mennem.
- Oda kell, hogy menjek.
- Muszáj odamennem.

- 私はそこへ行かなければならない。
- そこに行かなきゃいけないんだ。

- Sokkal szorgalmasabban kell tanulnod.
- Muszáj, hogy sokkal szorgalmasabban tanulj!

もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。

- Nincs hozzá kedvem.
- Nincs túl sok kedvem hozzá.
- Muszáj?

そんな気分じゃないんだ。

- Muszáj vennem egyet.
- Vennem kell egyet.
- Egyet meg kell vennem.

1台買わなければならない。

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.

‎秋に蓄えた食べ物は ‎底をついた ‎寒い夜に食べ物を探しに出る

Muszáj leadnom egy keveset. Az öreg farmerjaim nem lesznek jók rám!

もうちょい痩せないと今まで穿いてたジーパンがきつい。

- Most mennem kell.
- Most el kell mennem.
- Muszáj most mennem.
- Most mennem kell!

- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。

- Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.
- Csak akkor utazom taxival, ha nagyon muszáj.

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

Neked muszáj minden nap elkésned? Mi lenne, ha olykor-olykor előbb itt lennél, mint én?

毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。

De muszáj továbbállni. A csordának el kell hagynia a várost, mielőtt beindul a kora reggeli forgalom.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

- Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.
- Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.
- Néha szükség van arra, hogy egy kicsit hátralépjünk, és elgondolkodjunk.

われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。