Examples of using "Díjat" in a sentence and their japanese translations:
彼はその賞に値する。
驚いたことに彼は賞をもらった。
彼らはそれぞれ賞をもらった。
- 1等賞を取ったぞ。
- 優勝したよ。
君にはその賞を取るに値する。
彼女は全部の賞をさらって行った。
賞が取れるといいですね。
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
彼は一番をとるだろう。
期待どおり彼は賞を獲った。
期待どおり彼は賞を獲った。
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
君が入賞したのには驚いた。
従事した仕事で 20以上の賞を 受賞しました
彼女は大食い競争で一番になった。
大家さんは家賃をあげたいそうだ。
そしてミレニアル世代― 誰でも賞がもらえた世代ですね
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
例えば「今日家賃を払って 新しいタイヤを手に入れないと」とか
恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。