Examples of using "Akár" in a sentence and their japanese translations:
その大小を問わず
個人にとっても家族にとっても
意図的か否かは問わず
占星図を使おうが アルゴリズムを使おうが それは同じです
自覚していても いなくても
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
男女関係なく、行くべきでしょうね。
改善可能であることが 研究で分かっています
互いに味方になり得ます
彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
試験のために詰め込みで勉強したり
社会にとっても
- ぼくたちは待つ方がよいだろう。
- 私たちは待った方がよさそうだ。
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
新しい楽器の弾き方を覚えたり
時に携帯電話の充電にも使われます
時には 公衆の面前であったとしてもです
君が自分で行ってもいいよ。
もう出かけたほうがよさそうだ。
でも慣れた方がいい。
彼なしで始めてもよかろう。
- 出かけた方がいい。
- 今出かけた方がいい。
今日出発したほうがいいかもしれません。
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
中には20年もの拘禁刑を 言い渡された教員もいました
新しいスポーツを マスターしたりするなら
読書できるほど明るい
そして100年近く生きる
心を持つ森だ
君は直に出発する方がいい。
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
- もう帰ったらどうですか。
- あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
私達はすぐに出発した方がいい。
- すぐに出発したらどうですか。
- あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
悲劇とさえ言われます
大地の母神だからです
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
君はすぐ寝たほうがよい。
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
君はそう言うほうがよい。
長くて二週間かかります。
自分が感染していると知らずに数日から数週間行動し、
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
40年以上なのです
北欧の水上都市だって できるかもしれません
善良な人々 おそらくは善良な従業員でさえ
だが1本の木が 100万個もの実をつける
私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。
トムなんか雷に打たれて死ねばいいのに。
- 私と来たほうがいいでしょう。
- 私と一緒にきたほうがよいでしょう。
- 私と一緒に来た方がいいですよ。
1枚の葉っぱを消化するのに 最大1ヶ月かけます
いったん その種のどれかに問題が生じたら
私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
私は明日死ぬかもしれない。
Facebookなんてなくなればいいのに。
前は解決できそうにもなかった問題の 解決策を思いつくことだってできるのです
一晩に40キロも移動し 餌を探すことも
木の間を150メートルも 滑空できる
餌にありつくまで 100キロも飛ぶこともある
アジアでもアフリカでも 塩の保存方法は似ています
彼女の子供かもしれない
メスを探すために 400メートル移動するのだ
50万の稚ダコうち 生き残るのは一握り
- 君はすぐに始めた方がよい。
- すぐに始めたほうがよいでしょう。
アメリカではインフルによって毎年60,000人が命を落とします。
真冬には数週間も この仮死状態でいることも
彼らは点滅せず― 1分近く光を放ち続けられる
ヒヨケザルは滑空も得意だ 130メートル以上先でも 飛び移れる
母親は1日に80キロ歩き― 獲物を探すこともある
象は100歳生きると、この本には書いてある。
この光を 狩りに 利用している可能性もある もしくは楽しんでいるだけ かもしれない
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
干満差が16メートルに なる場所もある 潮が引くと潮だまりができる
水温は 摂氏8~9度まで下がる 息が上がる冷たさだ
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。