Translation of "Kicsi" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kicsi" in a sentence and their japanese translations:

- Túl kicsi?
- Ez túl kicsi?

小さすぎる?

- Túl kicsi.
- Ez túl kicsi.

小さすぎます。

Túl kicsi.

- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

- Ez a könyv kicsi.
- Kicsi ez a könyv.

あの本は小さい。

Kicsi a világ.

- 世の中は狭いものですね。
- 世界は小さな村である。

A családom kicsi.

私のうちは小人数です。

Ez túl kicsi.

これ小さすぎるよ。

A könyv kicsi.

その本は小さい。

Akár kicsi, akár nagy,

その大小を問わず

Rajzolj egy kicsi kört.

小さな円を書きなさい。

Tokióhoz képest London kicsi.

- 東京と比べたら、ロンドンは小さい。
- ロンドンは東京に比べて小さい。

Sok kicsi sokra megy.

銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。

Kicsi volt, de erős.

彼は小さいが強かった。

Ez a cipó kicsi.

このパンは小さい。

A szobám nagyon kicsi.

私の部屋はとても狭いの。

Ez a könyv kicsi.

- 本は小さいです。
- この本は小さい。

Az a könyv kicsi.

- その本は小さい。
- あの本は小さい。

A ház nagyon kicsi.

あの家は大変小さい。

- Neked túl kicsi az a kerékpár.
- Önnek túl kicsi az a kerékpár.

その自転車は君には小さすぎるね。

és a kicsi, szomorú gyermekarcok

子供たちの哀しげな顔には

Hogy milyen kicsi a világ!

世間は狭いですね。

Milyen kicsi ez a könyv!

この本は何と小さいのだろう。

Ez a cipő túl kicsi.

この靴はきつすぎる。

Ez egy nagyon kicsi könyv.

これはとても小さい本です。

Csak egy kicsi kertünk van.

うちには小さな庭しかない。

Az a ház nagyon kicsi.

- あの家は大変小さい。
- あの家はすごく狭いんだ。

Ez a kicsi, de lényeges észrevétel

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

‎このサイズはとても珍しい

Háza kicsi volt és régi már.

彼の家は小さくて古かった。

Taró és Hanako közös asztala kicsi.

太郎と花子共有の机は小さい。

Ez a kalap túl kicsi rám.

この帽子は私には小さすぎる。

Amikor kicsi voltam, szerettem a csokoládét.

私は小さいころチョコレートが好きだった。

A Föld kicsi, de szép bolygó.

地球は小さいけど美しい惑星だ。

Kicsi fényt láttunk a messzi távolban.

遠方に小さな明かりが見えた。

Ez a kalap kicsit kicsi rám.

この帽子は私には少し小さすぎる。

Ez a szoba túl kicsi számunkra.

- この部屋は私たちにとって狭すぎる。
- この部屋は我々には狭すぎる。
- この部屋、俺らには狭すぎるんだよ。

Ez a kabát túl kicsi rám.

このコートは私には短すぎる。

Ez a póló túl kicsi nekem.

このTシャツはぼくには小さすぎる。

Lakása kicsi is és régi is.

彼の住居は小さくてそれに古い。

és bár az általános kockázatnövekedés viszonylag kicsi,

全般なリスクの増加は 相対的には小さいものの

A legtöbb állat itt kicsi és fürge.

‎小さく素早い動物が多い

Kicsi ő még ahhoz, hogy iskolába menjen.

彼女は幼くて学校には行けません。

Ez a kamera kicsi, de nagyon jó.

このカメラは小さいが、大変優れている。

Ott az a kicsi is az enyém.

あの小さいのも私のです。

A tieddel összehasonlítva, az én autóm kicsi.

君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。

A gyerek egy kicsi követ szedett fel.

その子供は小さな石を拾い上げた。

Még túl kicsi ahhoz, hogy megtudja az igazságot.

彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。

Túl kicsi volt ahhoz, hogy elérje a szőlőfürtöket.

彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。

Az a ház kicsi, de elég nagy nekünk.

その家は小さいが、私たちには十分だ。

Azért hagyott el engem, mert kicsi a keresetem.

ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。

- Miért sír a baba?
- Miért sír a kicsi?

その赤ちゃんはどうして泣くの?

- Tom anyuci pici fia.
- Tom anyuci kicsi fia.

トムってマザコンなんだよ。

Mikor kicsi voltam, a nagymamám megtanított egy fontos dologra.

小さかった僕に ばあちゃんが 大事なことを 教えてくれました

Legyen akár kicsi is, de akarok egy saját házat.

どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。

Ez a csavarhúzó túl kicsi ahhoz, hogy használható legyen.

このドライバーは小さすぎて役に立たない。

A lányomnak gyakran voltak asztmás rohamai, amikor kicsi volt.

娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。

Tom egyedül él egy kicsi kunyhóban a vízesés közelében.

トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。

Ugyan kicsi még, de már kezdi érteni, miről van szó.

つまり彼女は幼いながら 理解し始めていたと分かりました

Kicsi az esélye, ha ugyan van még, hogy életben van.

彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

- 子供のとき母が死んだ。
- 母は私が小さかった頃に亡くなりました。

Kicsi a remény - ha egyáltalán van - arra, hogy ő még él.

彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。

- Tom lakása kicsi, de nagyon lakályos.
- Tom lakása pici, de nagyon otthonos.

トムのアパートは狭いんだけど、すごく居心地がいいんだ。

Egy kicsi, előre gyártott kunyhóban rakjuk le poggyászainkat, s azonnal hozzálátunk az előkészületekhez.

俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。

Mikor a lány belépett a szobába, néhány fiú kicsúfolta őt a kicsi kalapja miatt.

その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。

- Még ha igaz is, nem fontos.
- Kicsi a jelentősége még akkor is, ha igaz.

たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。

- Van nagyban, közepesben és kicsiben. Melyiket kívánja?
- Van nagy, közepes és kicsi. Melyik nagyságot szeretné?

大中小ありますがどれにしますか。

- Tom és Mari egy nagyon pici apartmanban élnek.
- Tom és Mária egy nagyon kicsi lakásban élnek.

トムとメアリーは、とても小さなアパートに住んでいます。

A többi kicsi nyúl is előjött, hogy lássák, milyen boldogok, és körtánccal ünnepelték a kis fekete nyúl és a kis fehér nyúl egybekelését.

すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。

- Igencsak reménytelennek gondolom, hogy te azzal egyedül boldogulni fogsz.
- Nagyon kicsi a valószínűsége, véleményem szerint, hogy te azt magadtól meg fogod tudni csinálni.

君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。

Van egy álmom, hogy a négy kicsi gyermekem egy napon olyan nemzetben fog élni, ahol nem a bőrük színe szerint ítélik meg őket, hanem a belső jellemvonásaik alapján.

私には夢がある。それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、人格そのものによって評価される国に住むという夢である。