Examples of using "Menned" in a sentence and their japanese translations:
- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。
あなたはすぐに行かなければならない。
君が行くのだ。
- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらったほうかいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
- お医者様に診察してもらいなさい。
病院行った方がいいよ。
- 君は直ちに家へ帰らなければならない。
- 君はすぐに家に帰らなければいけません。
- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。
- 医者に見せなければならない。
- 医者にみてもらわなければならない。
- 医者に診てもらわないと駄目だよ。
あなたはすぐに行かなければならない。
歯医者に行く必要はない。
すぐ出かける必要はないよ。
- すぐに病院に行く方がよい。
- すぐ病院に行った方がいいよ。
- あなたはひとりで行くべきでない。
- 1人で行かないほうがいいよ。
君は日曜日に学校に行く必要がない。
- 今日は学校に行く必要はない。
- 今日は学校休みなんだ。
君は歯医者に見てもらうべきだ。
あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
あなたも買い物に行かなければならないの。
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
君が行きたくないのなら行く必要はない。
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
あなたは行ったほうがいい。
行きたくなくても行かなければなりません。
熱あるなら早めに病院行った方がいいよ。
お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。