Translation of "érte" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "érte" in a sentence and their japanese translations:

Odavagyok érte.

彼に夢中なの!

Bármit megteszek érte.

私は彼のためなら何でもします。

Mennyit kérsz érte?

これ、いくらで売りたい?

Nem kár érte!

いい厄介払いだ。

- Ez nagyon magas ár érte.
- Ez nagyon sok pénz érte.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

Rengeteg agresszió érte őket.

受けてきています

Jó árat kaptunk érte.

それは高く売れた。

- Aggódom miatta.
- Aggódom érte.

私は彼が気がかりなのよ。

Nem tehetünk érte semmit.

私たちは彼に何もしてあげられない。

Súlyos sorscsapás érte Japánt.

日本は激しい大災害に見舞われた。

A szomszédaink hálásak lesznek érte,

近所の人からも感謝されるでしょう

Halálával cégünket nagy veszteség érte.

彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。

Mert túl sokat tettünk már érte.

なぜなら 私たちは この仕事に入れ込んでいたからです

és egyszer majd hálásak leszünk érte.

私達は感謝するでしょう

Kijelentésével az ellenkező hatást érte el.

彼の発言は逆効果になった。

A célvonalat Bob érte el elsőként.

ボブは1着でゴールインした。

Amikor ketten, öten, tízen, százan harcolnak érte,

でも 2人 5人 10人 100人が変化を望めば

Az anyának vissza kell mennie érte... egyedül.

‎母親だけが ‎来た道を戻って捜す

és hogy hálás érte és a türelméért.

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

Napóleon november 9-én érte el Szmolenszket.

ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った

- Nagyon szerette őt.
- Odavolt érte.
- Imádta őt.

- 彼女は彼にたいへん愛されていた。
- 彼は彼女をとても愛していた。

Tomi hálás Marinak mindazért, amit érte tett.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

A gyermekek harmada nem érte meg ötödik születésnapját,

子供の3人に1人は 5歳の誕生日を迎えられませんでした

Ha gaztettet követsz el, meg kell érte bűnhődnöd.

罪を犯したなら、罰せられなければならない。

- Villám csapott a toronyba.
- Villámcsapás érte a tornyot.

雷がその塔に落ちた。

- Mennyit fizettél érte?
- Mennyit fizettél azért?
- Mennyi volt?

それにいくら払ったの?

Ki az közületek aki azt hiszi, hogy többet tett értem mint én érte?

王が自分のために力戦奮闘してくれたそれ以上に、 王のため粉骨砕身したと自認する者がこの中にいるか

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mibe fáj ez?
- Mit kér érte?
- Mennyit kóstál?
- Hogyért vesztegetik?

- いくらですか?
- それはいくらですか。
- これいくらですか?

- Nekem sem tetszik.
- Nekem sincs ínyemre.
- Én sem vagyok ettől elragadtatva.
- Én sem vagyok oda érte.

- 私も好きではありません。
- 私もそれは気に入りません。

- Csak a filozófiában használhatod a körkörös érvelést és kaphatsz érte dícséretet.
- Csak a filozófiában fordulhat elő, hogy megdicsérnek, amiért körkörös érvelést használsz.

循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。

A napi nyolc óra munka mellett, még ott van három óra ingázás, ami szintén munkának érződik, csak pénzt nem kapsz érte. Micsoda pazarlás.

仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。