Translation of "éjszaka" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "éjszaka" in a sentence and their japanese translations:

Éjszaka volt.

夜だった。

Viszont éjszaka mélyalvásban –

でも メモリ容量が限られているので

Micsoda gyönyörű éjszaka!

なんてすばらしい夜なんだろう。

Nyugodt éjszaka volt.

静かな夜であった。

Egész éjszaka sírt.

彼女は一晩中泣き通した。

Az éjszaka megdöbbentő viselkedésformákkal

‎動物は夜に別の顔を見せる

Az éjszaka még fiatal.

まだ宵の口だ。

Egy éjszaka történt valamikor.

それはある夜に起こった。

Holdtalan sötét éjszaka volt.

月も出ていない闇夜だった。

Sört ittam tegnap éjszaka.

昨晩私はビールを飲んだ。

Sötét, viharos éjszaka volt.

暗い嵐の夜だった。

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

夜です。

Gyakran fennmaradok egész éjszaka.

私はよく徹夜する。

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

- 私は昨夜いやな夢を見た。
- 私は昨晩悪い夢を見ました。
- 昨夜ね、やな夢見たんだ。

Egész éjszaka ébren fekszem.

一晩中、眠れなかったよ。

Egész éjszaka fent voltam.

私は徹夜しました。

- Voltál már úszni éjszaka?
- Úsztál már éjszaka?
- Voltál már éjjel úszni?

夜に泳いだことある?

Az oroszlán az éjszaka királya.

‎夜の王 ライオンだ

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

‎夜は出てきて草を食べる

Éjszaka a víz összehozza őket.

‎夜になると水場に集まる

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

‎夜の世界を探検すると‎―

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

‎特に今夜は騒々しい

Miért fénylik éjszaka a hold?

どうして月は夜輝くのか。

Udvariatlanság késő éjszaka meglátogatni valakit.

夜遅く人を訪問するのは無作法だ。

Egyes állatok éjszaka nagyon aktívak.

動物の中には、夜とても活動的なものもいる。

Éjszaka értem az osakai pályaudvarra.

私は夜に大阪駅に着いた。

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

祖母はその晩静かに息を引き取った。

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

私の母は夜めったにテレビを見ない。

Tegnap éjszaka letartóztatták a szomszédomat.

お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

昨日の夜、変な夢を見た。

Az éjszaka nagyon meleg volt.

とても暑い夜だったな。

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

‎好条件なのは毎月数日だけ

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

‎ライオンは狩りの9割を ‎夜に行う

Az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

‎夜は動物たちに試練を与える

Az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

‎夜は動物たちに試練を与える

Érzékeny tapintószőreikkel egész éjszaka tudnak vadászni.

‎敏感なヒゲを使い ‎夜でも狩りをする

Az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

‎夜はゾウの家族に ‎悲劇をもたらした

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

‎夜が終わりを ‎迎えようとしている

Egész éjszaka csak ugatott a kutya.

その犬は、一晩中ほえつづけた。

Az éjszaka folyamán hideg szél fújt.

夜の間中吹く風は冷たかった。

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

僕は夜散歩するのが好きです。

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

徹夜で勉強したよ。

Múlt éjszaka rosszabbra fordult az állapota.

彼女の容態は昨晩悪化した。

Egy hold nélküli, sötét éjszaka volt.

月も出ていない闇夜だった。

Nem aludtál jól múlt éjszaka, ugye?

昨夜はよく眠れなかったのですね。

Miért nem tudtál aludni múlt éjszaka?

なんで昨日の夜寝れなかったの?

Egész éjszaka le sem hunytam a szememet,

昨晩なんて一睡もしてない

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

‎極夜に広がるのは ‎闇だけではない

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

‎夜なら森の果実を ‎独り占めできる

Az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

‎使い手は ‎腕の立つ夜のハンター

A sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

‎暗く静かな夜は失われてゆく

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

‎だが夜には危険も潜んでいる

A bagoly nappal alszik és éjszaka vadászik.

フクロウは昼間寝ていて夜間狩りをします。

- Fagyott az éjjel.
- Fagy volt az éjszaka.

ゆうべ霜が降りた。

Múlt éjszaka a tetőről néztük a csillagokat.

昨夜、屋上から星を観察した。

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

私はなぜか夜の方が元気だ。

Tamásnak egy furcsa álma volt múlt éjszaka.

トムは昨夜変な夢を見た。

Régebben sokat hallgattam a rádiót késő éjszaka.

私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。

Néha a kutyám ugat az éjszaka közepén.

時々、私の犬は夜中の間に吠えます。

Jól van, az éjszaka elég hosszú, ugye?

あぁまだ、宵の口だね。

- Jól aludtál éjjel?
- Jól aludtál az éjszaka?

あなたは昨夜よく眠れましたか。

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

10日経つと 一晩のうちに消え

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

‎夜間視力は ‎人間と同程度と考えられる

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

‎幼子を抱えた家族には ‎夜は別の試練を課す

Az éjszaka közepén járunk az ausztráliai Nagy Korallzátonyon.

‎オーストラリアの ‎グレート・バリア・リーフ

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

‎夜にはサンゴも ‎恐ろしい顔を見せる

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

‎驚きに満ちたナイトアースへ ‎ご案内しよう

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

‎夜がもたらすものは ‎厳しい試練や‎―

Az angolt nem lehet megtanulni egy éjszaka alatt.

英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。

- Egész éjszaka esett a hó.
- Egész éjjel havazott.

一晩中雪が降っています。

- Múlt éjjel tanultam.
- Tanultam éjszaka.
- Tanultam az éjjel.

昨夜私は勉強しました。

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

‎自分の体重と同じ量の血液を ‎一晩で飲む

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

Nemrég derült csak ki, hogyan táplálkoznak az éjszaka folyamán.

‎最近の研究で ‎夜の捕食が解明されてきた

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.

‎毎晩 ムンバイの裏通りでは ‎命がけの鬼ごっこが行われる

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

‎真夜中に高感度カメラが ‎驚くべき光景をとらえた

De ebben az időszakban éjszaka is helyt kell állniuk.

‎この時期だけは ‎夜に活動的になるのだ

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

昨夜、何があったんですか。

- Leszállt az éj.
- Eljött az éjszaka.
- Beállt az éj.

夜がやってきた。

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

‎気温が下がるにつれ ‎身体機能の大部分が停止する

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

‎一晩に40キロも移動し ‎餌を探すことも

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

Lehet, hogy az orangutánok jóval aktívabbak éjszaka, mint eddig hittük.

‎彼らは意外と夜でも ‎活動的なのかも知れない

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

- Éjjel úszni veszélyes.
- Veszélyes éjszaka fürödni.
- Az éjszakai úszás veszélyes.

夜に泳ぐのは危険です。

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

- 赤ん坊は夜通しなきつづけた。
- その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

- Tegnap éjjel ellopták a kocsimat.
- Múlt éjszaka ellopták az autómat.

- 私は昨夜車を盗まれた。
- 昨晩、私の車が盗まれた。
- 昨日の夜、私の車が盗まれたの。

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

‎こごえる夜を乗り越えた ‎動物には喜びの時だ

Energiája utolsó morzsáit is latba vetve, egy éjszaka több kilométert repül.

‎オスは持てる力の全てを使い ‎一晩に数キロ飛ぶことも

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

‎動物が行動的な昼だけでなく ‎夜でも続く

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

- Este az apja betegségben meghalt.
- Az éjszaka folyamán az apja betegségben elhunyt.

夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。

- Egész éjjel sírtam.
- Végigsírtam az éjszakát.
- Átsírtam az éjszakát.
- Zokogtam egész éjszaka.

- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。