Translation of "Viszont" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Viszont" in a sentence and their japanese translations:

Viszont drága.

でも高いよ。

Viszont éjszaka mélyalvásban –

でも メモリ容量が限られているので

Akkor viszont eltévedtem.

私は道に迷いました

Viszont intellektuálisan összeomlott.

実際 理屈で考えれば 崩壊したのです

Ez viszont probléma.

それが 問題です

Alacsony, viszont erős.

彼は背は低いが力持ちだ。

Viszont szerintem a kérdés,

ですが この行動自体が

Én viszont harmadikosokat tanítottam,

しかし私の生徒は3年生ですので

Viszont mi változatosságot szeretnénk.

私たちは多彩な番組を 提供したいと考えています

Éjjel viszont helyet változtatnak.

‎しかし夜になると動きだす

Viszont nagy problémája van.

でも彼女、大問題を抱えているのです。

- Viszont ismerősen cseng nekem a neve.
- Viszont ismerős a neve valahonnan.

でも名前くらいは知っている。

A snowboardozás viszont annál nehezebben.

スノーボードとなると うんと難しい という場合があります

Viszont az 1970-es években

これは1970年代に

Viszont ezzel az óriási potenciállal

しかし この驚異的な潜在能力は

A PTSD szempontjából viszont fontos,

PTSDの観点から重要なことは

Sok embert viszont sorsára hagynak.

多くの人が 取り残されています

Mi viszont nem ezt látjuk.

でも 観測では違います

A harmadikon viszont 6000 dollár.

3回目はなんと6000ドルでした

A hátránya viszont az, hogy...

では 出会い系が不得意なのは?

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

Viszont a jó öreg Alan Turing –

しかし素晴らしき アラン・チューリング が―

Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak,

しかし 睡眠不足の人々では

Ez viszont érdekes kérdést vet fel.

ここで面白い疑問が生じます

Elutasítjuk viszont azt, amely annak ellentmond.

それに矛盾する話は拒絶します

Más szakértők szerint viszont jó lenne.

有益だと言った専門家が同じ位います

Viszont valószínűleg szervíroznának jó sok kását,

たぶん代わりに 大量のお粥が出てきます

Az óceán megóvása a műanyagtól viszont

でも海洋プラスチックごみの予防は

Akik viszont az átlaghoz közelebb állnak,

一方で真ん中あたりの 答えをした人は

A másik énem viszont teljesen megérti.

でも「なるほど」と思う自分もいます

Viszont, ezek az oldószerek rákkeltőnek bizonyultak.

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。

A két nyelvet hallgató babák agya viszont

2つの言語を聞いている 赤ちゃんは

A számítógép összeomlik. Az agy viszont nem.

コンピュータは停止しますが 脳は停止しません

Ez az E viszont egy énközpontú E.

しかし右のは自己注目型の「E」です

Amikor viszont tanácsot kérünk egy eredményünkkel kapcsolatban,

しかし自分の功績に関して 助言を求めると

viszont sokkal többe került volna megtenni ezeket.

そういうものがずっと 高くついたかもしれない

Ez viszont nem sokáig lesz már így.

でもいつまでも 安全ではないでしょう

Ez viszont nem volt igaz az utasokra.

しかし 乗客はそうではなかったのです

A titkosszolgálati megfigyelés viszont egyiket sem védi.

一方で 捜査用監視システムは いずれも保護しません

Ez viszont azt a kérdést veti fel,

そこで疑問が生じます

A neten viszont mindig olyanoknál kötöttem ki,

でも ネット上で選んでいたのは

A munkát viszont a testtel lehet összekapcsolni.

それに対し労働は 体と関連付けられ

Viszont a tanítványok tudatában voltak a veszélynek.

しかし、使徒たちはその危険に気付いた。

Tom három évvel idősebb nálam, viszont alacsonyabb.

トムは僕より3才年上だが、僕よりも背が低い。

Ingyenesen oktatták a retorikát, a matematikát viszont nem.

数学ではなく 修辞学の教育を 無償で受けることができました

A mi esetünkben viszont meglett a munka eredménye.

でも今回は それが報われました

Hogy a valódi énemet lássam viszont a kultúrában,

私の本来の姿が 社会の中で描かれることが

Arra viszont nem jó, hogy értelmes vitákra sarkalljon.

しかし考え深い議論のためには あまり良くありません

Azt viszont tudjuk, hogy a szavazás előtti napokban

わかっているのは ブレグジットの投票前の数日間で

Tom kedveli Maryt, viszont Mary nem kedveli őt.

トムはメアリーが好きだけど、メアリーは彼のこと好きじゃないのよ。

Viszont a "Calais" és a "croissant" szóra csak félmilliót.

「カレー」と「クロワッサン」を 検索すると50万しかヒットしません

Ezeket az eljárásokat viszont itt többnyire csak tankönyvekből tanulták,

これらは主に教科書から学んだ知識ですが

A nyár itt nagyon nedves, a tél viszont száraz.

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

A koronavírussal pozitívan tesztelt fertőzöttek viszont 20-30 százaléka.

しかしコロナの入院率は3割に上ります。

Viszont őszinte szándékozok lenni önökkel a felmerülő problémákkal kapcsolatban.

しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。

Ők már nem gyerekek, viszont még nem is felnőttek.

彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。

Viszont nem olyan két- vagy háromdimenziós geometriai problémákról van szó,

今これらの問題は 私たちがペンと方眼用紙を使って

A kutatók nem szeretnek tévedni, viszont imádjuk a kirakós játékokat,

科学者は 間違うことではなく 難問に挑むことを好むものです

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

しかし わかる人には 細部の工夫が響くかもしれません

- A húga azonban nagyon aranyos!
- A kishúga viszont nagyon aranyos!

- 彼の妹はとてもかわいいね。
- あいつの妹、とてもかわいいね。

Ez a vezető sebészen múlik, ő viszont még nem érkezett meg.

しかし それができるかは指導医次第で その指導医はまだ来ていません

Viszont, a mérsékelt mennyiségű stressz szükséges dolog az egészséges test számára.

しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。

- Utálod Tomot? - Nem utálom, viszont azt gondolom, hogy egy kicsit furcsa.

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」

Pitt miniszterelnök viszont most attól félt, hogy a hódítások miatt a franciák túl erősek lesznek -

しかし今 ナポレオンがフランス一強の状況を 作ったことがピットの懸念を生んだ

A gyenge akaratú emberek hajlamosak lezülleni, az erős akaratúak viszont a kudarcot is sikerré változtatják.

意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。

Viszont úgy tűnik, hogy még a biztonságos napokon is megvan a teherbeesés lehetősége intravaginális ejakulációtól.

ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。

A gyíkod sosem fog viszont szeretni téged, még akkor sem, ha gondozod és Bolyhoskának nevezed el.

君のトカゲは、たとえフラッフィーと名付け育てたところでその愛に応えてくれはしない。