Translation of "Igazán" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Igazán" in a sentence and their italian translations:

"Igazán?"

"Davvero?"

- Igazán pontosan fölkészültél.
- Igazán akkurátusan fölkészültél.

Lei si è preparata in maniera davvero accurata.

- Ez igazán durva.
- Ez igazán undorító.

- Questo è veramente nauseabondo.
- Questo è veramente volgare.
- Questo è veramente rozzo.
- Questo è veramente disgustoso.
- Questo è veramente nauseante.

- Ez igazán remek!
- Ez igazán nagyszerű!

- È davvero ottimo!
- È veramente ottimo!

- Ez igazán tragikus.
- Ez igazán sajnálatos.

- Questo è davvero tragico.
- Questo è veramente tragico.
- Ciò è davvero tragico.
- Ciò è veramente tragico.

Igazán sajnálom!

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Igazán tetszik!

Mi piace veramente!

Igazán csinos.

- È davvero carina.
- È davvero carino.
- È veramente carina.
- È veramente carino.

Nem igazán.

Non proprio.

Igazán meglepő.

- È davvero sorprendente.
- È veramente sorprendente.

- Ez igazán bonyolult feladat.
- Ez igazán bonyolult munka.

- È un lavoro davvero complicato.
- È un lavoro veramente complicato.

Ez igazán érvényes.

Ha senso e basta.

Nem, nem igazán.

Beh, non esattamente.

Igazán jól főzöl.

Tu cucini veramente bene.

Igazán intelligens, nemde?

È davvero intelligente, vero?

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?

Davvero?

Valójában igazán szeretem.

- In realtà mi piace veramente.
- In realtà mi piace davvero.

Igazán sikeres vagyok.

- Sono molto di successo.
- Io sono molto di successo.

Ez igazán bosszantó.

- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.

Igazán jól beszél.

- Parla davvero bene.
- Lei parla davvero bene.
- Parla veramente bene.
- Lui parla veramente bene.

Nem igazán frissítő.

Non grande molto rinfrescante.

Nem igazán kell beszéljek,

E non devo nemmeno parlare,

Akartam, hogy megismerj igazán

Oh, come avrei voluto che conoscessi la vera me

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

Cohh: In realtà no.

Igazán nagyon szeret téged.

- Ti ama molto.
- Lui ti ama molto.
- La ama molto.
- Lui la ama molto.
- Vi ama molto.
- Lui vi ama molto.

- De furcsa!
- Igazán furcsa!

- Che strano!
- Che strana!
- Che strani!
- Che strane!

Igazán élvezem a társaságodat.

- Mi piace davvero la tua compagnia.
- A me piace davvero la tua compagnia.
- Mi piace veramente la tua compagnia.
- A me piace veramente la tua compagnia.
- Mi piace veramente la sua compagnia.
- A me piace veramente la sua compagnia.
- Mi piace veramente la vostra compagnia.
- A me piace veramente la vostra compagnia.
- Mi piace davvero la vostra compagnia.
- A me piace davvero la vostra compagnia.
- Mi piace davvero la sua compagnia.
- A me piace davvero la sua compagnia.

Igazán fantasztikus helynek tűnik!

Sembra proprio un posto fantastico!

Igazán szeret sokat utazni.

Gli piace davvero molto viaggiare.

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

- Davvero non hai le giuste priorità!
- Davvero non ha le giuste priorità!
- Davvero non avete le giuste priorità!
- Veramente non hai le giuste priorità!
- Veramente non ha le giuste priorità!
- Veramente non avete le giuste priorità!
- Non hai proprio le giuste priorità!
- Non ha proprio le giuste priorità!
- Non avete proprio le giuste priorità!

Igazán remélem, hogy érted.

Spero molto che voi capiate.

Igazán le kell zuhanyoznom.

Io ho proprio bisogno di farmi una doccia.

- Nagyon romantikus!
- Igazán romantikus!

Molto romantico!

Tom nem igazán boldog.

- Tom non è davvero felice.
- Tom non è veramente felice.

Nem igazán értem, miért.

- Non capisco proprio il perché.
- Io non capisco proprio il perché.

Tom igazán szomorúnak látszik.

- Tom sembra davvero triste.
- Tom sembra veramente triste.

A kezeid igazán puhák.

- Le tue mani sono davvero morbide.
- Le sue mani sono davvero morbide.
- Le vostre mani sono davvero morbide.

Ez aztán igazán nyugtalanító!

- Questo è davvero disturbante.
- Ciò è davvero disturbante.

Igazán jól érzem magam.

- Mi sto sentendo davvero bene.
- Io mi sto sentendo davvero bene.
- Mi sto sentendo veramente bene.
- Io mi sto sentendo veramente bene.

De még nem igazán beszélnek.

ma non stanno ancora davvero parlando.

Néha ez igazán jó élmény.

A volte, è una bella esperienza.

Ez az igazán jó dolog.

Questo è l'approccio giusto.

Ami engem igazán kétségbe ejt,

E la cosa che mi rende disperata

Vicky igazán problémás gyerek volt.

Vicky era senza dubbio una bambina problematica.

Nem igazán élvezik egymás társaságát.

Non si sentono molto a proprio agio in gruppo.

Igazán különös dolgot pillantottam meg.

e ho visto questa cosa stranissima.

Ez igazán megrázó volt számomra.

- È stato un enorme trauma per me.
- È stato un enorme shock per me.
- Fu un enorme trauma per me.
- Fu un enorme shock per me.

- Jól ismerem őt. - Ó, igazán?

"Lo conosco bene." "Oh, davvero?"

Nem igazán megy az úszás.

- Non sono molto bravo a nuotare.
- Io non sono molto bravo a nuotare.
- Non sono molto brava a nuotare.
- Io non sono molto brava a nuotare.

Itt igazán meleg van nyáron.

Fa davvero caldo qui d'estate.

Igazán tarthattad volna a szád!

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

Az emberek néha igazán ostobák.

- Le persone sono davvero stupide a volte.
- Le persone sono veramente stupide a volte.
- La gente è davvero stupida a volte.
- La gente è veramente stupida a volte.

Ez nem igazán Tom hibája.

Questa non è proprio colpa di Tom.

Tom igazán jó munkát végzett.

- Tom ha fatto un lavoro davvero buono.
- Tom ha fatto un lavoro veramente buono.

Ez egy igazán érdekes történet.

- È una storia veramente interessante.
- È una storia davvero interessante.

- Az a nyakkendő igazán jól áll neked.
- Az a nyakkendő igazán jól áll önnek.

Quella cravatta ti sta davvero bene.

Nem veszélyes, teljesen csendes, igazán bababarát.

non invasiva e completamente silenziosa, in tutto adatta quindi ai bambini.

Hogy igazán kétnyelvű legyen az elméje?

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

De visszatenni nem igazán tudjuk őket.

ma non siamo proprio in grado di rimetterle nell'urna.

Ez igazán maradandó dolog volt számomra.

Ed è stato qualcosa che mi è rimasto.

észrevettem, hogy valami igazán érdekes történik.

ho notato che qualcosa di interessante stava accadendo.

De nem látják igazán, hol vannak.

ma non riescono a vederli.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

- Solo mia madre mi capisce veramente.
- Solo mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce veramente.
- Solamente mia madre mi capisce davvero.

- Tényleg tudni akarod?
- Igazán tudni akarod?

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

Vajon Tomi igazán akarja, hogy elmenjek?

- Tom vuole davvero che io me ne vada?
- Tom vuole veramente che io me ne vada?

Az a hamburger igazán finom volt.

- Quell'hamburger era davvero delizioso.
- Quell'hamburger era veramente delizioso.

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- Veramente?
- Davvero?

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

Ride bene chi ride ultimo.

Nézd azt a macskát, igazán aranyos.

Guardi quel gatto, è davvero carino.

Tom olyan ember, akit igazán csodálok.

- Tom è una persona che ammiro davvero.
- Tom è una persona che ammiro veramente.

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.
- Volevo conoscere una donna davvero matura.
- Io volevo conoscere una donna davvero matura.

A hold igazán szép ma este.

- La Luna è davvero bella stasera.
- La Luna è davvero bella stanotte.

Igazán örülök neki, hogy tetszik neked.

- Mi fa davvero piacere che ti piaccia.
- Mi fa veramente piacere che ti piaccia.
- Mi fa davvero piacere che vi piaccia.
- Mi fa veramente piacere che vi piaccia.
- Mi fa davvero piacere che le piaccia.
- Mi fa veramente piacere che le piaccia.

Tom igazán jól játszik a gitáron.

- Tom è davvero bravo a suonare la chitarra.
- Tom è veramente bravo a suonare la chitarra.

- Ez nagyon nehéz.
- Ez igazán bonyolult.

- Era davvero difficile.
- Era veramente difficile.

Ez a könyv igazán érdekes volt.

Quel libro era davvero interessante.

Ha őszinték vagyunk, őket nem igazán élvezzük –,

siate sinceri con voi stessi, non amate davvero stare con loro -

De hogy igazán megértsük, mi is történik,

Ma per capire davvero cosa succede

és nem igazán törődtek az ország jövőjével.

e che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

Nem igazán tudták, mit kezdjenek a csiklóval.

Non sapevano bene cosa fare con il clitoride.

Ha van egy tevékenység, amit igazán élveznek,

Se c'è un'attività che ti piace davvero,

Néhány igazán bizarr éjjeli lénynek ad otthont.

ospita alcune creature notturne davvero bizzarre.

A bútorok ebben a hivatalban igazán modernek.

I mobili in questo ufficio sono veramente moderni.

Nem igazán tudom hová tenni az akcentusát.

Non riesco proprio a classificare il suo accento straniero.

- Tom tényleg ezt akarja.
- Tom igazán akarja.

- Tom lo vuole davvero.
- Tom la vuole davvero.
- Tom lo vuole veramente.
- Tom la vuole veramente.

Igazán sajnálom. Úgy tűnik, elvesztettem az esernyődet.

Mi dispiace veramente, ma credo di aver perso il tuo ombrello.

Nem igazán kedvelem Tomot, hogy őszinte legyek.

- Non mi piace molto Tom, ad essere onesti.
- A me non piace molto Tom, ad essere onesti.

Az nem igazán segít, ha egy nemzet valahogy...

Cioè, non aiuta molto se una nazione in un certo senso...

Ám abban a pillanatban történt valami igazán érdekes.

Ma in quel momento, è successo qualcosa di molto interessante.

"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."

"Non è il giardino che conta, ma come lo curi."

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

Se vuoi davvero avvicinarti a... un ambiente come questo,

Igazán buta vagy! Mindent el kell neked magyaráznom!

Che scemo che sei! Ti devo spiegare tutto!

Igazán sajnálom, de azt hiszem elvesztettem az esernyődet.

Mi dispiace veramente, ma credo di aver perso il tuo ombrello.