Translation of "Pontosan" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Pontosan" in a sentence and their italian translations:

Pontosan!

Precisamente!

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.
- Io non ricordo esattamente.

- Legyél ott pontosan akkor!
- Pontosan érkezz!

- Sii puntuale.
- Siate puntuali.

- Nem tudom pontosan.
- Pontosan nem tudom.

- Non lo so esattamente.
- Io non lo so esattamente.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

Che cosa significa esattamente?

Pontosan, jól hallották!

Sì, è così. Avete capito bene.

Pontosan erre várt.

Proprio quello che aspettava.

Mire gondolsz pontosan?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?

Pontosan úgy van.

Assolutamente così.

Pontosan hol laksz?

Dove vivi esattamente?

Mi történt pontosan?

- Cos'è successo esattamente?
- Cosa successe esattamente?

Mi ez pontosan?

- Cos'è esattamente questo?
- Che cos'è esattamente questo?

Hol vagy pontosan?

- Dove sei esattamente?
- Dove siete esattamente?
- Dov'è esattamente?

Pontosan ezt tervezem.

È la mia intenzione.

Tom pontosan kicsoda?

Chi è esattamente Tom?

- Pontosan mit gondol Tom?
- Mit is gondol Tom pontosan?

- Cosa pensa esattamente Tom?
- Che cosa pensa esattamente Tom?

Nem tudom pontosan megjósolni.

Non posso prevederlo con precisione.

pontosan ugyanígy kellene megközelíteni.

dovrebbe essere affrontata nella stessa maniera.

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

Pontosan fél nyolc van.

- Sono solo le sette e mezza.
- Sono soltanto le sette e mezza.
- Sono solamente le sette e mezza.

Holnap pontosan fogok érkezni.

Domani arriverò puntuale.

Pontosan hova mész te?

- Dove stai andando di preciso?
- Dove stai andando esattamente?
- Dove sta andando esattamente?
- Dove sta andando di preciso?
- Dove state andando esattamente?
- Dove state andando di preciso?

Tíz óra van pontosan.

Sono le dieci in punto.

Pontosan itt állj meg!

- Fermati proprio qui.
- Si fermi proprio qui.
- Fermatevi proprio qui.

Pontosan tíz óra van.

Sono le dieci in punto.

A vonat pontosan indult.

- Il treno è partito in orario.
- Il treno partì in orario.

Pontosan tudom, mit csináljunk.

- So esattamente cosa fare.
- Io so esattamente cosa fare.

A vonat pontosan érkezett.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

Tom pontosan ezt tette.

È esattamente quello che ha fatto Tom.

Nem pontosan ez történt.

- Non è esattamente quello che è successo.
- Non è esattamente quello che è capitato.
- Non è esattamente ciò che è successo.
- Non è esattamente ciò che è capitato.

Az pontosan úgy van.

È proprio giusto.

Csináld pontosan, ahogy mondom.

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

Pontosan hétkor ért haza.

Arrivò a casa alle sette in punto.

Mi történt ott pontosan?

Che cosa è successo lì di preciso?

Pontosan tudom, mit akarok.

- So esattamente cosa voglio.
- Io so esattamente cosa voglio.

- Pontosan ezeket a szavakat használta.
- Pontosan azok voltak az ő szavai.

Quelle erano le sue esatte parole.

- A repülőgép pontosan hatkor landolt.
- A repülőgép pontosan 6 órakor szállt le.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

Pontosan úgy működik, ahogy kialakították.

sta funzionando esattamente così come è stato progettato.

pontosan, ahogy a férfiak tették.

esattamente come hanno fatto i finanziatori maschi.

RH: A"Nailed It!", pontosan.

RH: 'Nailed it!', esatto.

De pontosan ezt sikerült elérni.

Ma è esattamente quello che è stato fatto.

és pontosan emlékszem a pillanatra...

ci fu un momento preciso in cui...

Migismételtem pontosan azt, amit mondott.

Ho ripetuto esattamente quello che ha detto.

Nem tudom pontosan, mikor érkezik.

Non sono sicuro di quando lui verrà.

Mindenki pontosan érkezett az órára.

- Tutti sono arrivati in classe in tempo.
- Tutti sono arrivati in classe in orario.

A repülő pontosan kilenckor érkezett.

L'aereo è arrivato esattamente alle nove.

Pontosan fog indulni a vonat?

Il treno partirà in orario?

- Pontosan, drágám.
- Úgy van, édesem!

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

Pontosan tudom, hol van Tomi.

- So esattamente dov'è Tom.
- Io so esattamente dov'è Tom.

Pontosan mennyibe fog ez kerülni?

Cosa costerà esattamente?

Az a kettő pontosan egyforma.

- Quei due sono esattamente uguali.
- Quei due sono come due gocce d'acqua.

Pontosan tudom, mi áll szándékodban.

- So esattamente qual è la tua intenzione.
- So esattamente qual è la sua intenzione.
- So esattamente qual è la vostra intenzione.

- Nem tudom pontosan, hogy mikor jövök vissza.
- Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Non so con esattezza quando sarò di ritorno.

- Nem tudom pontosan, hogy mikor fog jönni.
- Nem tudom pontosan, hogy mikor jön.

Non sono sicuro di quando lui verrà.

Mindegyik baba pontosan tizenegy hónapos volt.

Tutti i bambini di questo studio avevano esattamente 11 mesi.

"De, de – mondta Einstein –, pontosan ugyanaz."

"Sì, si," disse Albert Einstein, "È proprio lo stesso."

Egész pontosan egerekkel az én laboromban.

Nello specifico, nel mio laboratorio, sui topi.

Pontosan: manapság már alig van hírértéke.

Esatto: ormai raramente ne sentiamo parlare.

Pontosan ezt jelenti a "formát adni."

"Formgivning" significa proprio questo.

De ezt ti is pontosan tudjátok.

Ma lo sapete già.

és most pontosan ennek lehetünk tanúi.

e questo è quello a cui stiamo assistendo.

Pontosan azt találtam meg, amit kerestél.

Ho trovato esattamente quello che stavi cercando.

A nagy forgalom ellenére pontosan érkeztünk.

Nonostante il traffico intenso siamo arrivati in orario.

- Igazán pontosan fölkészültél.
- Igazán akkurátusan fölkészültél.

Lei si è preparata in maniera davvero accurata.

Jöttek már ők valaha is pontosan?

Sono mai arrivati in orario?

Pontosan azt tette, amit mondtam neki.

Fece esattamente quello che gli dissi di fare.

Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Non so con esattezza quando sarò di ritorno.

Pontosan tudom, hogy mit kell tenni.

- So esattamente cosa fare.
- Io so esattamente cosa fare.

Ez nem pontosan az, amit akartam.

- Questo non è esattamente quello che volevo.
- Questo non è esattamente ciò che volevo.

Pontosan tudtam, hogy mit kell tennem.

- Sapevo esattamente cosa fare.
- Io sapevo esattamente cosa fare.

A busz pontosan reggel nyolckor érkezett.

- L'autobus è arrivato esattamente alle otto di mattina.
- L'autobus arrivò esattamente alle otto di mattina.

Tom pontosan annyi idős, mint én.

Tom ha esattamente la mia stessa età.

Ez pontosan az, amire szükségem volt.

- Questo è esattamente quello che mi serve.
- Questo è esattamente ciò che mi serve.
- Questo è esattamente quello di cui ho bisogno.
- Questo è esattamente ciò di cui ho bisogno.

Pontosan ezt találtuk szakítás után az embereknél.

Ecco cosa abbiamo trovato nelle persone in crisi.

Nem pontosan ugyanaz, amit ugyanennek az osztálynak

non è lo stesso identico compito che ha dato nella stessa classe

Pontosan, szó szerint is, ezért vagyunk ott.

È esattamente e letteralmente quello per cui siamo qui oggi.

Nem tudjuk pontosan, hogy ez miért történik,

Non sappiamo esattamente perché succeda,

RH: Néhány milliárdot, nem tudom pontosan, mennyit,

RH: Circa duecento milioni, non lo so con precisione,

Nem tudom pontosan, hogy mikor fog jönni.

Non sono sicuro di quando lui verrà.

Repülőgépünk pontosan 18:00 órakor szállt fel.

Il nostro aereo ha decollato alle 18 in punto.

Tom pontosan tudta, hogy mi a teendő.

Tom sapeva esattamente cosa fare.

Ma egy angol hüvelyk pontosan 2,54 centiméter.

Ora un pollice è precisamente 2,54 centimetri.

Ez pontosan az a szótár, amit kerestem.

Questo è proprio il vocabolario che cercavo.

Pontosan tudom, hogy mi jár a fejedben.

- So esattamente cosa stai pensando.
- So esattamente cosa sta pensando.
- So esattamente cosa state pensando.

A kétnyelvű gyerekek jellemzően nagyon is pontosan tudják,

I bambini bilingui spesso sanno molto molto bene

Remélem, hogy ma pontosan megtanulták e három kelléket:

E io spero che ora voi sappiate esattamente quali sono le tre cose...

és pontosan ezt támasztja alá a tudomány is.

ed è esattamente quello che la scienza ci insegna.

De ha a kutató pontosan végzi a munkáját,

Ma se uno scienziato fa il suo lavoro correttamente,

és pontosan időzítette halálát a peték kikelésének idejére.

e cronometrando la sua morte proprio per la schiusa delle uova.

Talán ez az ő számára pontosan ugyanaz lesz.

Magari sarà esattamente lo stesso per lui.

A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.

Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.