Translation of "Esik" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Esik" in a sentence and their italian translations:

- Tovább esik az eső.
- Esik és esik.
- Csak esik és esik.
- Egyre csak esik.
- Folyamatosan esik.

Continua a piovere.

- Esik az eső.
- Esik.

Sta piovendo.

- Esik még.
- Még esik.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

Esik?

- Piove?
- Sta piovendo?

- Megint esik.
- Már megint esik!

- Sta piovendo di nuovo.
- Sta piovendo ancora.

- Még esik az eső.
- Esik még.
- Már megint esik!

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

- Esik még az eső?
- Esik még?

- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?

- Még esik az eső.
- Még esik.

Piove ancora.

- Valszeg esik.
- Valószínűleg esik az eső.

Probabilmente pioverà.

Hamarosan esik.

Pioverà presto.

Vasárnapra esik.

Cade di domenica.

Most esik?

- Sta piovendo ora?
- Sta piovendo adesso?
- Piove ora?
- Piove adesso?

Jégeső esik.

Sta grandinando.

Most esik.

- Ora piove.
- Adesso piove.

Ma esik.

Oggi è piovoso.

Sokat esik.

Piove molto.

- Kedd óta esik.
- Kedd óta esik az eső.

- Piove da martedì.
- Sta piovendo da martedì.

- Nálatok esik most?
- Esik most nálatok a városban?

- Sta piovendo nella tua città?
- Sta piovendo nella sua città?
- Sta piovendo nella vostra città?

Esik a hőmérséklet.

La temperatura cala.

Júniusban sokat esik.

Piove molto in giugno.

Esik a hó.

Nevica.

Vasárnap óta esik.

- Piove da domenica.
- È da domenica che piove.

Lehet, hogy esik.

Potrebbe piovere.

Nálatok esik most?

Sta piovendo nella tua città?

Itt is esik.

Anche qui sta piovendo.

Nehezedre esik megköszönni?

È difficile per te dire grazie?

Esik az eső.

- Sta piovendo.
- Piove.

Amikor generációkról esik szó,

Quando parlano di generazioni,

Múlt csütörtök óta esik.

Piove da giovedì scorso.

Hívj fel, ha esik.

Telefonami se piove.

- Esik a hó.
- Havazik.

- Nevica.
- Sta nevicando.

Na végre, hogy esik!

- Grazie a Dio, finalmente piove.
- Grazie a Dio, finalmente sta piovendo.

Esik, mintha dézsából öntenék.

- Piove a catinelle!
- Sta piovendo duramente.

Nézd! Esik a hó.

- Guarda! Sta nevicando.
- Guardate! Sta nevicando.
- Guardi! Sta nevicando.

Amikor esik, busszal utazik.

- Quando piove prende l'autobus.
- Quando piove lei prende l'autobus.

A születésnapom vasárnapra esik.

Il mio compleanno cade di domenica.

Itt esik az eső.

- Sta piovendo qui.
- Sta piovendo qua.

és talán kívül esik szakértelmünkön,

e forse si trova al di fuori della vostra competenza,

A karácsony idén vasárnapra esik.

- Quest'anno Natale cade di domenica.
- Natale cade di domenica quest'anno.

Itt ritkán esik a hó.

Nevica molto raramente qui.

A szívemben esik az eső.

Sta piovendo nel mio cuore.

Tovább esik a nyersolaj ára.

Il prezzo del petrolio greggio sta cadendo continuamente.

Ha holnap esik, otthon maradok.

Se domani pioverà starò a casa

Okinawán sokat esik az eső.

Piove molto a Okinawa.

Itt gyakran esik az eső.

- Piove spesso qui.
- Piove spesso qua.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

Non mi piace uscire quando piove.

Mindig, mikor esik, a tető szivárog.

Ogni volta che piove il tetto sgocciola.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

Faccio una passeggiata ogni giorno, tranne quando piove.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Andrò anche se piove.

Múlt hétfő óta esik az eső.

Sta piovendo da lunedì scorso.

- Esik a hó.
- Hull a hó.

- Nevica.
- Sta nevicando.

Nálunk ősszel általában sokszor esik az eső.

- Di solito piove molto in autunno.
- Di regola, abbiamo molta pioggia in autunno.
- Di regola, noi abbiamo molta pioggia in autunno.

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

- Devo andare anche se piove.
- Io devo andare anche se piove.

Ha esik, ha fúj, ő ott lesz.

- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.

Az alma nem esik messze a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

Még mindig elég sűrűn esik a hó.

Sta ancora nevicando piuttosto pesantemente.

- Esik a hó.
- Havazik.
- Hull a hó.

Nevica.

Nem esik messze az alma a fájától.

La mela non cade mai lontano dall'albero.

Nagyon be van borulva. Szerintem mindjárt esik.

È molto nuvoloso, penso che pioverà.

Kerékpározni megyek, még akkor is, ha esik.

- Andrò in bici anche se piove.
- Io andrò in bici anche se piove.

Jobban értjük azt is, miféle érintés esik rosszul,

ci permette di capire meglio quale genere di tocco non va bene

Amikor észrevettem, hogy esik, magammal vittem az esernyőmet.

- Quando mi sono reso conto che stava piovendo ho preso il mio ombrello.
- Quando ho realizzato che stava piovendo, ho preso il mio ombrello.

A hangsúly ebben a szóban a második szótagra esik.

- L’accento in quella parola cade sulla seconda sillaba.
- L'accento in questa parola cade sulla seconda sillaba.

Megnézem a naptárban, hogy melyik napra esik a születésnapod.

Sto guardando il calendario per vedere che giorno della settimana cadrà il suo compleanno.

Jó esély van rá, hogy ő rá esik a választás.

C'è una buona probabilità che sarà lui ad essere scelto.

- Ha esni fog, nem megyek.
- Abban az esetben, ha esni fog, nem megyek el.
- Ha esik, nem megyek el.
- Amenyiben esik, úgy nem megyek.

- Nel caso che piova, non andrò.
- Nel caso che piova, io non andrò.

Akkor is el kell mennem, ha úgy esik, mintha dézsából öntenék.

- Devo andare anche se piove a catinelle.
- Io devo andare anche se piove a catinelle.

- A felhőkből ítélve mindjárt esik.
- Ahogy az eget elnézem, mindjárt esni fog.

A giudicare dal cielo, pioverà presto.

- Kevés róka kerüli el a csapdát.
- Még a legravaszabb róka is csapdába esik.

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

Jól esik nézni, ahogy a levelek lágyan hullanak le a fákról arany napsugárnak fényében alámerülve.

È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.