Examples of using "Esik" in a sentence and their italian translations:
Continua a piovere.
Sta piovendo.
- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.
- Piove?
- Sta piovendo?
- Sta piovendo di nuovo.
- Sta piovendo ancora.
- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.
- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?
Piove ancora.
Probabilmente pioverà.
Pioverà presto.
Cade di domenica.
- Sta piovendo ora?
- Sta piovendo adesso?
- Piove ora?
- Piove adesso?
Sta grandinando.
- Ora piove.
- Adesso piove.
Oggi è piovoso.
Piove molto.
- Piove da martedì.
- Sta piovendo da martedì.
- Sta piovendo nella tua città?
- Sta piovendo nella sua città?
- Sta piovendo nella vostra città?
La temperatura cala.
Piove molto in giugno.
Nevica.
- Piove da domenica.
- È da domenica che piove.
Potrebbe piovere.
Sta piovendo nella tua città?
Anche qui sta piovendo.
È difficile per te dire grazie?
- Sta piovendo.
- Piove.
Quando parlano di generazioni,
Piove da giovedì scorso.
Telefonami se piove.
- Nevica.
- Sta nevicando.
- Grazie a Dio, finalmente piove.
- Grazie a Dio, finalmente sta piovendo.
- Piove a catinelle!
- Sta piovendo duramente.
- Guarda! Sta nevicando.
- Guardate! Sta nevicando.
- Guardi! Sta nevicando.
- Quando piove prende l'autobus.
- Quando piove lei prende l'autobus.
Il mio compleanno cade di domenica.
- Sta piovendo qui.
- Sta piovendo qua.
e forse si trova al di fuori della vostra competenza,
- Quest'anno Natale cade di domenica.
- Natale cade di domenica quest'anno.
Nevica molto raramente qui.
Sta piovendo nel mio cuore.
Il prezzo del petrolio greggio sta cadendo continuamente.
Se domani pioverà starò a casa
Piove molto a Okinawa.
- Piove spesso qui.
- Piove spesso qua.
Non mi piace uscire quando piove.
Ogni volta che piove il tetto sgocciola.
Faccio una passeggiata ogni giorno, tranne quando piove.
Andrò anche se piove.
Sta piovendo da lunedì scorso.
- Nevica.
- Sta nevicando.
- Di solito piove molto in autunno.
- Di regola, abbiamo molta pioggia in autunno.
- Di regola, noi abbiamo molta pioggia in autunno.
- Devo andare anche se piove.
- Io devo andare anche se piove.
- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.
La mela non cade lontana dall'albero.
Sta ancora nevicando piuttosto pesantemente.
Nevica.
La mela non cade mai lontano dall'albero.
È molto nuvoloso, penso che pioverà.
- Andrò in bici anche se piove.
- Io andrò in bici anche se piove.
ci permette di capire meglio quale genere di tocco non va bene
- Quando mi sono reso conto che stava piovendo ho preso il mio ombrello.
- Quando ho realizzato che stava piovendo, ho preso il mio ombrello.
- L’accento in quella parola cade sulla seconda sillaba.
- L'accento in questa parola cade sulla seconda sillaba.
Sto guardando il calendario per vedere che giorno della settimana cadrà il suo compleanno.
C'è una buona probabilità che sarà lui ad essere scelto.
- Nel caso che piova, non andrò.
- Nel caso che piova, io non andrò.
- Devo andare anche se piove a catinelle.
- Io devo andare anche se piove a catinelle.
A giudicare dal cielo, pioverà presto.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
La mela non cade lontana dall'albero.
È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.