Translation of "Nyitva" in German

0.007 sec.

Examples of using "Nyitva" in a sentence and their german translations:

- Vasárnaponként nyitva van?
- Vasárnap nyitva van?

Ist es sonntags geöffnet?

- Meddig vannak nyitva?
- Hányig vannak nyitva?

- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

Nyitva van.

Es ist geöffnet.

- Az üzlet nyitva.
- A bolt nyitva van.

- Das Geschäft ist geöffnet.
- Das Geschäft ist offen.

- Nyitva a bolt?
- Nyitva van a bolt?

Ist der Laden geöffnet?

- Nincs nyitva a boltunk.
- Nincs nyitva az üzletünk.

Unser Geschäft ist nicht geöffnet.

- Nyitva állt az ajtó.
- Nyitva volt az ajtó.

Die Tür war offen.

Ez nyitva van.

- Es ist entsperrt.
- Es ist freigeschaltet.

Meddig vannak nyitva?

- Wie lange haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

Holnap nyitva vagyunk.

Wir haben morgen geöffnet.

- Nyitva maradt a csűr ajtaja.
- A csűrajtó nyitva állt.

Das Scheunentor war offen.

- A múzeum ma nyitva van?
- A múzeum nyitva van ma?
- Nyitva van ma a múzeum?

Ist das Museum heute geöffnet?

- Ki hagyta nyitva az ajtót?
- Ki hagyta az ajtót nyitva?

Wer hat die Tür offen gelassen?

Nyitva van a bank?

Ist die Bank geöffnet?

Az asztalfiók nyitva van.

- Die Schublade des Schreibtischs ist offen.
- Die Schreibtischschublade ist offen.

Nyitva hagytuk az ajtót.

Wir haben die Tür offengelassen.

Az ablakok nyitva vannak.

Die Fenster stehen offen.

Nyitva volt a kapu?

War die Tür offen?

A cipzárod nyitva van.

Dein Reißverschluss ist offen.

Nyitva van a slicced!

Dein Hosenstall ist offen.

Nyitva van a táskád.

Ihre Tasche ist offen!

Tartsd nyitva az ablakokat.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

A könyvesbolt nyitva van.

- Der Buchladen ist geöffnet.
- Die Buchhandlung ist geöffnet.

Az ablak nyitva van.

Das Fenster ist offen.

Nyitva hagytam az ablakot.

- Ich habe das Fenster offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster offen.

Nyitva van az ajtó.

Die Tür ist auf.

Minden ablakot nyitva hagyott.

- Er hat alle Fenster aufgelassen.
- Er hat alle Fenster offengelassen.

Hagyd nyitva az ajtót.

Lass die Tür offen.

A kapu nyitva volt.

- Die Tür stand auf.
- Die Tür war auf.

Még nem vagyunk nyitva.

- Wir haben noch nicht geöffnet.
- Wir haben noch nicht auf.

Mindkét ajtó nyitva van.

Beide Türen waren geöffnet.

Az ablakok nyitva voltak.

- Die Fenster stehen offen.
- Die Fenster waren offen.

Ajtónk mindig nyitva áll.

Unsere Tür steht immer offen.

Nyitva volt az ajtó?

War die Tür offen?

Nyitva hagytad az ablakot?

- Habt ihr das Fenster offen gelassen?
- Haben Sie das Fenster offen gelassen?
- Hast du das Fenster offengelassen?

Tartsd nyitva a szemed.

- Halt deine Augen offen.
- Halte die Augen offen.

Hálaadáskor nem leszünk nyitva.

Wir haben während Erntedank geschlossen.

Nyitva lesz az ajtó.

Die Tür wird offen sein.

Nyitva van a slicced.

Dein Hosenstall ist offen.

A pékség nyitva van.

Die Bäckerei ist geöffnet.

Nyitva van a kalitka.

Der Käfig ist geöffnet.

Nyitva hagyta az ablakokat.

Sie hat die Fenster offen gelassen.

Az ajtód nyitva volt.

Deine Tür war offen.

Az ajtód nyitva állt.

Deine Tür stand offen.

Nyitva találtam az ajtót.

- Ich habe die Tür offen gefunden.
- Ich fand die Tür offen.

Nyitva hagytad az ajtót?

- Haben Sie die Tür offen gelassen?
- Habt ihr die Tür offen gelassen?

Nyitva hagytad a hűtőt!

- Du hast den Kühlschrank offen gelassen!
- Du hast den Kühlschrank offengelassen!

Nyitva hagyták a kaput.

Das Tor wurde offen gelassen.

Az ajtó nyitva van.

Die Tür ist auf.

- Jöjjön be! Nyitva az ajtó.
- Gyere be! Az ajtó nyitva van.

- Komm herein, die Tür ist offen.
- Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
- Kommt herein, die Tür ist offen.

Ki hagyta nyitva az ablakot?

Wer hat das Fenster offen gelassen?

Az ajtó most nyitva van.

Die Tür ist jetzt offen.

A kapu most nyitva van.

- Das Gate ist jetzt geöffnet.
- Das Tor ist jetzt geöffnet.

Ki hagyta az ajtót nyitva?

Wer hat die Tür offen gelassen?

A tárgyaló ajtaja nyitva van.

Die Tür des Sitzungszimmers steht offen.

Az ajtóm mindig nyitva áll.

Meine Tür ist immer offen.

Nyitva van már a bár?

- Hat die Kneipe schon geöffnet?
- Hat die Bar schon geöffnet?

Az ajtó még nyitva van.

- Die Tür steht noch auf.
- Die Tür ist noch geöffnet.

Minden reggel nyitva az ajtó.

Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.

Nem hagytam nyitva az ajtót.

Ich habe die Tür nicht offengelassen.

A bejárati ajtó nyitva volt.

- Die Haustür stand offen.
- Die Haustür war auf.

Az üzlet tizenegyig tart nyitva.

Das Geschäft ist offen bis elf.

Miért van nyitva a szád?

Warum ist dein Mund offen?

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

- Lass das Schlafzimmerfenster nicht offen.
- Lass das Schlafzimmerfenster nicht offenstehen!

Vasárnaponként nyitva van a bolt?

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

A bank nyitva van ma?

Hat die Bank heute geöffnet?

Meddig van nyitva az üzlet?

Bis wann ist das Geschäft offen?

Nyitva van a fürdőszoba ablaka.

Das Badezimmerfenster ist offen.

Nyitva van az egyetem könyvtára?

- Hat die Universitätsbibliothek im Moment geöffnet?
- Ist die Universitätsbibliothek jetzt geöffnet?
- Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

Ne hagyd nyitva az ablakot.

Lass das Fenster nicht offen.

Nyitva van 0-24 óráig?

Ist es rund um die Uhr geöffnet?

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Lass die Tür nicht offen.

Az egész évben nyitva voltunk.

Wir haben das ganze Jahr über geöffnet.

Ne hagyd nyitva a hűtőt.

Lass den Kühlschrank nicht offen.

A hátsó ajtó nyitva volt.

Die Hintertür stand offen.

Miért van nyitva az ajtó?

Warum ist die Tür offen?

- Egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.
- Az egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.

- Eines der Kinder hat die Türe offenstehen lassen.
- Eines der Kinder hat die Türe offen gelassen.

- Ez a hely mindenki számára nyitva van.
- Ez a hely mindenki számára nyitva áll.

Dieser Ort steht allen offen.

Nem bírom nyitva tartani a szemem.

Ich kann die Augen nicht mehr offenhalten.

Egész éjszakára nyitva hagytam az ablakot.

- Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster über Nacht offen.

A bank nyolctól kettőig van nyitva.

Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet.