Translation of "Meddig" in German

0.014 sec.

Examples of using "Meddig" in a sentence and their german translations:

- Meddig maradtál?
- Meddig voltatok?
- Meddig maradtatok?

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

Meddig?

Bis um wie viel Uhr?

- Meddig voltál ott?
- Meddig voltak ott?
- Meddig volt ott?

- Wie lange warst du dort?
- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange wart ihr dort?

- Meddig voltak ott?
- Meddig volt ott?

Wie lange waren Sie dort?

- Meddig marad?
- Meddig tervez itt maradni?

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

- Meddig maradtok itt?
- Meddig fogtok ittmaradni?

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

Meddig várt?

- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

Még meddig?

Wie lange noch?

Meddig maradtok?

Wie lange bleibt ihr?

Meddig vártál?

Wie lange haben Sie gewartet?

Meddig maradtál?

Wie lange bist du geblieben?

Meddig tart?

Wie lange dauert es?

- Meddig él egy pillangó?
- Meddig él egy lepke?

Wie lange lebt ein Schmetterling?

- Meddig tartott a hangverseny?
- Meddig tartott a koncert?

Wie lange dauerte das Konzert?

Meddig maradtál ott?

- Wie lange bist du dort geblieben?
- Wie lange sind Sie dort geblieben?
- Wie lange seid ihr dort geblieben?

Meddig maradsz Japánban?

- Wie lange wirst du in Japan bleiben?
- Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
- Wie lange werden Sie in Japan bleiben?

Meddig kell maradnom?

Wie lange muss ich bleiben?

Meddig vannak nyitva?

- Wie lange haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

Meddig voltak ott?

- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange waren sie dort?

Meddig maradsz itt?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

Meddig kell várnom?

Wie lange muss ich warten?

Meddig laktál Szandában ?

Wie lange hast du in Sanda gelebt?

Meddig tudtok maradni?

Wie lange könnt ihr bleiben?

Meddig maradsz Ausztráliában?

Wie lange bleibst du in Australien?

Meddig dolgoztál pincérnőként?

Wie lange hast du als Kellnerin gearbeitet?

Meddig dolgozol ma?

Wie lange arbeitest du heute?

Meddig szeretnél maradni?

Wie lange willst du bleiben?

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

Wie lange wird es dauern?

- Meddig dolgozott ezen a területen?
- Meddig dolgozott ezen a vidéken?
- Meddig dolgozott ezen a terepen?

Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?

Meddig alszik egy medve?

Wie lange schläft ein Bär?

Meddig áll ez ott?

Wie lange wird es dort halten?

Meddig érvényes az útleveled?

Bis wann ist dein Pass gültig?

Meddig szándékozol itt maradni?

Wie lange gedenkst du hierzubleiben?

Meddig voltál az ünnepségen?

Wie lange waren Sie auf der Feier?

Meddig fogsz Tokióban maradni?

Wie lange wirst du in Tokio bleiben?

Meddig gyalázol még minket?

Bis wann wirst du uns ausschimpfen?

Meddig él egy teknős?

Wie lange lebt eine Schildkröte?

Meddig lakott Tom Bostonban?

Wie lang wohnt Tom schon in Boston?

Meddig él egy lepke?

- Wie lange lebt ein Schmetterling?
- Wie lange leben Schmetterlinge?

Meddig tart németül megtanulni?

Wie lange dauert es, um Deutsch zu lernen?

Meddig él egy pók?

Wie lange lebt eine Spinne?

Meddig kell itt maradnom?

Wie lange muss ich hier bleiben?

Meddig akarod ezt csinálni?

Wie lange willst du das machen?

Meddig hittél a Télapóban?

Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

Meddig él egy macska?

Wie lange lebt eine Katze?

Meddig élnek a gyíkemberek?

Wie lange leben Echsenmenschen?

- Meddig jó még a tej?
- Meddig lehet eltartani még a tejet?

Bis wann ist die Milch noch haltbar?

- Meddig tart ez az állapot?
- Meddig áll fenn ez az állapot?

Wie lange dauert diese Lage?

- Meddig várt?
- Meddig tetszett várni?
- Ön meddig várt?
- Mennyi ideig várt?
- Mennyi ideig tetszett várni?
- Ön mennyi ideig várt?

Wie lange haben Sie gewartet?

Meddig fog tartani a gyógyulása?

Wie lange dauert die Heilung?

- Meddig maradsz?
- Mennyi ideig maradsz?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibst du?
- Wie lange bleibt ihr?
- Wie lange wirst du bleiben?

Meddig kell a kórházban maradnom?

Wie lange muss ich im Krankenhaus bleiben?

Meddig van nyitva az üzlet?

Bis wann ist das Geschäft offen?

Meddig érvényes ez a vízum?

Wie lange ist dieses Visum gültig?

- Mennyit utazott?
- Meddig volt úton?

Wie viele Stunden waren Sie unterwegs?

Szerinted meddig kellesz még Marinak?

Was denkst du, wie lange Maria dich noch braucht?

Mégis meddig kell még várakoznunk?

Wie lange sollen wir denn noch warten?

- Meddig dolgozunk szombaton? - Majd meglátjuk.

„Wie lange arbeiten wir am Samstag?“ – „Mal sehen.“

Meddig kellett? — Csak fél órát.

„Wie lange hast du dafür gebraucht?“ – „Nur eine halbe Stunde.“

Ki tudja, meddig élek még.

Wer weiß, wie lange ich noch lebe.

Meddig kell még a kórházban maradnom?

Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?

Vajon a vihar meddig fog tartani?

- Wie lange wird der Sturm noch dauern?
- Wie lange wird der Sturm anhalten?

Meddig tart elsétálni innen a házadig?

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?

Meddig tart még ez a hideg?

Wie lange wird es denn noch so kalt sein?

Meddig tart még ez az esőzés?

Wie lange wird dieser Regen andauern?

A bank mettől meddig van nyitva?

Von wann bis wann hat die Bank geöffnet?

Meddig kell szednem ezeket a gyógyszereket?

Wie lange sollte ich diese Arznei einnehmen?

Azt kérdem magamtól, meddig tart ez.

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Meddig tart elvégezni ezt a munkát?

Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?

- Meddig vannak nyitva?
- Hányig vannak nyitva?

- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

- Meddig maradsz? - Míg ki nem dobsz.

„Wie lange bleibst du?“ – „So lange, bis du mich rauswirfst.“

Meddig tart még ez az állapot?

Wie lange dauert diese Situation noch?

Körülbelül meddig tart még az útfelújítás?

Wie lange dauert die Straßenerneuerung noch ungefähr?

Ki tudja, meddig kell még várnunk.

Wer weiß, wie lange wir noch warten müssen.

- Meddig fog tartani a kezelés?
- Mennyi ideig fog tartani a kezelés?
- Meddig tart a kezelés?

Wie lange wird die Kur dauern?

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Wie lange hast du gewartet?
- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

Meddig fog folytatódni ez a hideg időjárás?

Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?

Senki sem tudja, hogy meddig leszünk itt?

Weiß keiner, wie lange wir hier sein werden?

Van valami halvány sejtelmed, meddig fog tartani?

- Hast du eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Haben Sie eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Habt ihr eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?

- Wie lange bist du in Boston geblieben?
- Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
- Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
- Wie lange bliebt ihr in Boston?
- Wie lange bliebst du in Boston?
- Wie lange blieben Sie in Boston?

Meddig éli túl egy ember víz nélkül?

Wie lange kann ein Mensch ohne Wasser überleben?

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Wie lange, glaubst du, braucht man von hier nach Tokio?

Meddig tart el, amíg lemegy a duzzanat?

Wie viele Tage wird es dauern, bis sich die Schwellung zurückbildet?

Meddig fog ez a helyzet még eltartani?

Wie lange dauert diese Situation noch?

Meddig tart az út a repülőtérről az irodájáig?

Wie lange dauert es vom Flughafen bis zu Ihrem Büro?

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

Wie lange?

Senki sem tudta közülünk, meddig maradnának a szigeten.

Niemand von uns wusste, wie lange sie auf der Insel bleiben würden.