Translation of "Ajtó" in German

0.016 sec.

Examples of using "Ajtó" in a sentence and their german translations:

- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.

Die Tür öffnete sich langsam.

- Zárva volt az ajtó?
- Csukva volt az ajtó?

War die Tür geschlossen?

- Nyitva állt az ajtó.
- Nyitva volt az ajtó.

Die Tür war offen.

Becsukódik az ajtó.

Die Tür schließt sich.

Az ajtó kinyílt.

- Die Tür öffnete sich.
- Die Tür ging auf.

Az ajtó megnyikordult.

Die Tür hat gequietscht.

Az ajtó becsapódott.

Die Tür schlug zu.

- Az ajtó nem fog bezáródni.
- Az ajtó nem fog becsukódni.

- Die Tür geht nicht zu.
- Die Tür lässt sich nicht schließen.
- Die Tür will nicht zugehen.

- Az ajtó nem volt zárva.
- Az ajtó nem volt bezárva.

Die Türe war nicht geschlossen.

Az ajtó zárva maradt.

Die Tür blieb geschlossen.

Az ajtó zárva van.

- Die Tür ist verschlossen.
- Die Tür ist abgeschlossen.

Az ajtó automatikusan záródik.

Die Tür schließt automatisch.

Az ajtó zárva volt.

- Die Türen waren geschlossen.
- Die Tür war geschlossen.
- Die Tür war zu.

Zárva volt az ajtó?

War die Tür abgeschlossen?

Nyitva van az ajtó.

Die Tür ist auf.

Elbújt az ajtó mögé.

Er versteckte sich hinter der Tür.

Mindkét ajtó nyitva van.

Beide Türen waren geöffnet.

Minden ajtó zárva van?

Sind alle Türen abgeschlossen?

Ez egy automata ajtó.

Das ist eine automatische Tür.

Nyitva volt az ajtó?

War die Tür offen?

Nyitva lesz az ajtó.

Die Tür wird offen sein.

Az ajtó magától kinyílt.

Die Tür ist von selbst aufgegangen.

Az ajtó elé raktam.

Ich habe sie vor die Tür gesetzt.

Befelé nyílik az ajtó.

Die Tür geht nach innen auf.

Az ajtó nyitva van.

Die Tür ist auf.

- Az ajtó lehet, hogy zárva van.
- Talán zárva van az ajtó.

Die Tür ist möglicherweise verschlossen.

- Jöjjön be! Nyitva az ajtó.
- Gyere be! Az ajtó nyitva van.

- Komm herein, die Tür ist offen.
- Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
- Kommt herein, die Tür ist offen.

- Az ajtó zárva van.
- Az ajtó be van csukva.
- Az ajtót becsukták.

Die Tür ist zu.

- Zárva volt az ajtó?
- Be volt csukva az ajtó?
- Becsukták az ajtót?

War die Tür geschlossen?

Az ajtó belülről volt bezárva.

Die Tür war von innen verschlossen.

Az ajtó nem nyílik ki.

- Die Tür geht nicht auf.
- Ich kann die Tür nicht öffnen.

Az ajtó most nyitva van.

Die Tür ist jetzt offen.

Hallottam, ahogy nyílik az ajtó.

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

Az ajtó még nyitva van.

- Die Tür steht noch auf.
- Die Tür ist noch geöffnet.

Minden reggel nyitva az ajtó.

Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.

A bejárati ajtó nyitva volt.

- Die Haustür stand offen.
- Die Haustür war auf.

Hallottam, ahogy az ajtó kinyílik.

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

Az ajtó nem volt bezárva.

- Die Tür war nicht zu.
- Die Tür war nicht abgeschlossen.

Az ajtó nincs teljesen bezárva.

Die Tür war nicht ganz geschlossen.

Ez az ajtó önműködően záródik.

Diese Tür schließt sich automatisch.

A hátsó ajtó nyitva volt.

Die Hintertür stand offen.

Automatikusan csukódik ez az ajtó.

Diese Tür schließt sich automatisch.

Miért van nyitva az ajtó?

Warum ist die Tür offen?

A fiú az ajtó mögé bújt.

Der Junge versteckte sich hinter der Tür.

Ez az ajtó belülről van bezárva.

Diese Tür ist von innen verschlossen.

Az ajtó hirtelen, nagy zajjal bezárult.

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.

Az ajtó már be van csukva.

Die Tür ist jetzt zu.

Nagy meglepetésemre zajtalanul kinyílt az ajtó.

Zu meiner großen Überraschung ging die Tür geräuschlos auf.

Mi áll az ajtó feletti táblán?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

Szinte minden ajtó be volt zárva.

Fast alle Türen waren geschlossen.

Álltunk az ajtó előtt és vártunk.

Wir standen vor der Tür und warteten.

Furcsa mód nyitva volt az ajtó.

Merkwürdigerweise stand die Tür offen.

Ez az ajtó a dolgozószobába vezet.

Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.

Minden ajtó zárva van a házban.

Alle Türen des Hauses sind geschlossen.

Az ajtó mögött állt és hallgatózott.

- Er stand hinter der Tür und horchte.
- Er ist hinter der Tür gestanden und hat gehorcht.

Az ajtó- és ablakkeretek merantifából készültek.

Die Tür- und Fensterrahmen sind aus Merantiholz hergestellt.

A hátsó ajtó tárva nyitva volt.

Die Hintertür war weit geöffnet.

- Az enyém az a bicikli az ajtó mellett.
- A bicikli az ajtó mellett az enyém.

Das Fahrrad neben der Tür ist meins.

- Ez megmagyarázza, hogy miért volt nyitva az ajtó.
- Ez megmagyarázza, miért volt nyitva az ajtó.

- Das erklärt, wieso die Tür offen war.
- Das erklärt, warum die Tür offen stand.

- Az ajtó zárva volt és nem tudtunk bemenni.
- Az ajtó zárva volt, és nem tudtunk bemenni.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

Az ajtó kinyílt és bejött egy férfi.

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.

Kinyílt az ajtó, és kijött egy férfi.

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.

Mi az a jelkép az ajtó fölött?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

Tom talált egy helyet az ajtó közelében.

Tom fand einen Platz nahe an der Tür.

Az ajtó előtt esténként egy jármű áll.

Vor der Türe hielt abends ein Fahrzeug.

Állig felfegyverzett férfiak álltak az ajtó előtt.

Bis an die Zähne bewaffnete Männer standen vor der Tür.

Mindjárt az ajtó mellett egy szekrény van.

Gleich neben der Tür ist ein Schrank.

Közvetlenül az ajtó mellett egy szekrény van.

Unmittelbar neben der Tür ist ein Schrank.

- Foglalt - mondta egy hang az ajtó mögül.

„Besetzt!“, sagte eine Stimme hinter der Tür.

Lassan, súlyos léptekkel közeledett az ajtó felé.

Mit schweren Schritten näherte er sich langsam dem Tor.

- Nézd meg, hogy az ajtó be legyen zárva!
- Nézd meg, hogy az ajtó be van-e zárva!
- Győzödj meg róla, hogy az ajtó zárva van-e.
- Bizonyosodj meg afelől, hogy az ajtó be van-e zárva.

Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.

Ez megmagyarázza, hogy miért volt az ajtó nyitva.

- Das erklärt, wieso die Tür offen war.
- Das erklärt, warum die Tür offen stand.

Számára meglepetést okozott, hogy az ajtó automatikusan kinyílt.

Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.

Kinyílt az ajtó és egy férfi lépett be.

Die Tür ging auf und ein Mann trat ein.

Ha megnyomod ezt a gombot, kinyílik az ajtó.

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

Várja a kutya az ajtó előtt, hogy kiengedjék.

Der Hund wartete vor der Tür darauf, nach draußen gelassen zu werden.

Tom felkapta a gitárját, és elindult az ajtó felé.

Tom schnappte sich seine Gitarre und ging in Richtung Tür.

- Hallottuk becsukódni az ajtót.
- Hallottuk, ahogy becsukódik az ajtó.

Wir hörten, wie sich die Tür schloss.

Az ajtó előtt álló akadályok vészhelyzetben veszélyeztethetik az embereket.

Hindernisse an der Tür können im Ernstfall die Leute gefährden.

Az életben, ha egy ajtó bezárul, megnyílik egy másik. A baj csak az, hogy mi zárt ajtó felé tekintgetünk, nem a nyitott felé.

So ist das im Leben: Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere. Die Tragik liegt darin, dass wir nach der geschlossenen Tür blicken, nicht nach der offenen.

Mivel be volt zárva az ajtó, nem tudtunk bemenni a házba.

Weil die Tür abgeschlossen war, konnten wir nicht ins Haus.

Nyomd meg, kérlek, ezt a gombot. Ekkor egy ajtó fog felemelkedni.

Drück bitte auf diesen Knopf. Eine Tür wird dann aufgehen.

Kinyílt lassan az ajtó, és a Mikulás ott állt pirosban előttük.

Die Tür öffnete sich langsam, und der Heilige Nikolaus stand in voller Montur vor ihnen.

- Mindig odateszek egy dióméretű fehér követ a ház ajtaja elé, amikor otthon vagyok.
- Amikor otthon vagyok, mindig odateszek egy dióméretű fehér követ az ajtó elé.
- Amikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ.
- Amikor otthon vagyok, mindig lerakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ.
- Amikor otthon vagyok, mindig elhelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
- Mindig elhelyezek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
- Mindig kirakok egy dióméretű fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
- Mindig kiteszek egy dióméretű fehér követ az utcai ajtó elé, amikor otthon vagyok.
- Mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
- Mindig kirakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
- Mindig kihelyezek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
- Mindig odateszek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
- Amikor otthon vagyok, mindig odateszek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé.
- Amikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
- Amikor otthon vagyok, mindig lerakok az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
- Mindig kirakok egy diónagyságú fehér követ a ház ajtaja elé, amikor otthon vagyok.
- Mindig kiteszek a ház ajtaja elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.
- Mindig kiteszek egy diónagyságú fehér követ a bejárati ajtó elé, amikor otthon vagyok.
- Mindig kirakok az ház ajtaja elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.
- Mindig kihelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.

Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.

Abban a percben az ezredest magához térítette a kinyíló ajtó hangja gondolati elkalandozásaiból.

An diesem Punkt wurde der General vom Geräusch der sich öffnenden Tür aus seinen Träumereien gerissen.

Tárva nyitva volt az ajtó, de nem volt senki bent, s kint sem.

Die Tür war weit geöffnet, aber weder drinnen und noch draussen war jemand.

Ne add fel olyan gyorsan! Néhány ajtó, amelyről azt gondolod, zárva van, csak egy kicsit beragadt.

Gib nicht so schnell auf. Manche Tür, von der du glaubst, sie sei verschlossen, klemmt nur ein wenig.