Translation of "Napot" in German

0.034 sec.

Examples of using "Napot" in a sentence and their german translations:

- Jó napot!
- Jó napot kívánok!

- Guten Tag!
- Guten Tag.

- Adj öt napot!
- Öt napot kérek.

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

napot!

- Guten Tag!
- Guten Tag.

Kellemes napot!

Einen schönen Tag wünsche ich dir!

- Adj nekem egy napot!
- Adj egy napot!

Gib mir einen Tag.

- Jó napot!
- Jó napot kívánok!
- Csókolom!
- Kézcsók!
- Kezit csókolom!
- Szép jó napot kívánok!

- Guten Tag!
- Guten Tag.
- Tag!

- Jó napot kívánok! Hogy van?
- Szép napot! Hogy vagy?
- Jó napot! Hogy vagy?

- Guten Tag! Wie geht es Ihnen?
- Guten Tag! Wie geht es dir?

Kivett egy napot.

- Er hat sich einen Tag freigenommen.
- Er nahm sich einen Tag frei.

napot, kisasszony!

Guten Tag, mein Fräulein!

Szép napot mindenkinek!

Allen einen guten Tag!

napot kívánok!

Schönen Tag!

Szeretem a napot.

Ich liebe die Sonne.

Látod a napot?

Siehst du die Sonne?

Üdvözlik az új napot.

Sie begrüßen die Wiederkehr des Tages.

napot, jó emberek!

Guten Tag, liebe Leute!

Használd ki a napot.

Nutze den Tag.

- Jó napot!
- Jó délutánt!

Guten Tag!

Nagyon szeretem a napot.

Ich liebe die Sonne sehr.

napot, nagyságos asszony!

Guten Tag, gnädige Frau!

napot, doktor úr!

Guten Tag, Doktor!

Élvezz ki minden napot.

Genieße daher jeden Tag!

- Szép napot! - Neked is.

„Einen schönen Tag noch!“ – „Ebenso.“

Tudna pár napot maradni?

Können Sie ein paar Tage bleiben?

Pár napot kórházban voltam.

Ich war ein paar Tage im Krankenhaus.

napot! Mit parancsol?

Guten Tag, was wünschen Sie?

Szép napot kívánok önnek.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Nyugtával dicsérd a napot.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Schrei nicht juchhe, bis du über den Zaun bist!

Szép napot kívánok nektek.

Ich wünsche euch einen schönen Tag.

Kiveszek majd egy napot.

Ich werde einen Tag blaumachen.

- Jó reggelt!
- Jó napot!

- Guten Morgen!
- Guten Tag!

Átaludtad az egész napot?

Hast du den ganzen Tag über geschlafen?

napot! Hogy vagy?

Guten Tag! Wie geht es dir?

- Sosem fogom elfelejteni ezt a napot.
- Sohasem fogom elfelejteni ezt a napot.

Ich werde niemals diesen Tag vergessen.

Hadd gondolkodjam rajta néhány napot.

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.

A felhők eltakarták a napot.

Die Wolken verdeckten die Sonne.

Vidéken töltöttünk egy nyugodt napot.

Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land.

Valószínűleg távol leszünk néhány napot.

Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.

Az egész napot strandon töltöttük.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

napot kívánok! Hogy van?

Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

Maradok még egy-két napot.

Ich bleibe noch ein, zwei Tage.

Adj nekem egy-két napot!

- Gib mir einige Tage.
- Gib mir ein, zwei Tage.

napot! Ön itt dolgozik?

Hallo! Arbeiten Sie hier?

Egy kimerítő napot tudtam le.

Ich habe einen anstrengenden Tag hinter mir.

Tom harminc napot töltött börtönben.

Tom verbrachte dreißig Tage im Gefängnis.

napot! Maga Sherlock Holmes?

Guten Tag! Sind Sie Mr. Sherlock Holmes?

Egy naplopó lopja a napot.

Ein Nichtsnutz ist zu nichts nutze.

Öt-hat napot akarok maradni.

Ich will fünf, sechs Tage bleiben.

Majdnem egy egész napot veszítettünk.

Wir haben fast einen ganzen Tag verloren.

Két kávéval kezdem a napot.

Ich fange den Tag mit zwei Kaffees an.

Soha nem mondom azt, hogy "Jó napot", egy olyannak, akinek nem kívánok jó napot.

Ich sage nie jemandem „Guten Tag“, dem ich keinen guten Tag wünsche.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

- Schönen Tag!
- Einen schönen Tag.
- Ich wünsche dir einen schönen Tag.
- Ich wünsche euch einen schönen Tag.
- Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

napot! Szép időnk van ma!

Guten Tag! Schönes Wetter heute!

Az egész napot a tengernél töltöttük.

Wir verbrachten den ganzen Tag am See.

Sosem fogom elfelejteni ezt a napot.

- Ich werde niemals diesen Tag vergessen.
- Ich werde diesen Tag nie vergessen.

Az egész napot a tengerparton töltöttem.

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Az egész napot a strandon töltöttük.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

Látom a napot és a holdat.

Ich sehe die Sonne und den Mond.

Egy fárasztó napot tudhatunk magunk mögött.

Wir haben einen anstrengenden Tag hinter uns.

Sűrű felhők takarták el a napot.

Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.

Isten, küldj nekünk egy kis napot!

Gott, schick uns bitte etwas Sonne!

Uram, küldd el nekünk a napot.

Schick uns bitte Sonne, lieber Gott!

Egy napot sem lehetünk só nélkül.

Wir können nicht einmal einen Tag ohne Salz sein.

Az egész napot a parton töltötték.

Sie verbrachten den ganzen Tag am Strand.

Egész héten nem láttam a napot.

Ich habe die ganze Woche die Sonne nicht gesehen.

Tudna még maradni egy-két napot?

Könnten Sie noch ein paar Tage bleiben?

Itt egy napot sem akarok maradni.

Ich will hier nicht einmal einen Tag bleiben.

Azért várjunk még egy-két napot!

Warten wir doch ein paar Tage!

Soha nem felejti el a napot.

Sie wird den Tag nie vergessen.

Például, hogy eltakarják a napot kis égitestekkel,

Mini-Welten um einen Stern stellen, um freies Sonnenlicht einzufangen,

Egy egész napot a szobám takarításával töltöttem.

Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.

- Egész nap aludt.
- Az egész napot átaludta.

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

Sose fogom elfelejteni a napot, amikor megismerkedtünk.

Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste Mal begegnet sind.

Egy végtelen pillanatban bámultam a lemenő napot.

Eine unendliche Minute lang schaute ich auf die untergehende Sonne.

Tom a gyors észjárásával megmentette a napot.

Mit seiner schnellen Auffassungsgabe hat Tom den Tag gerettet.

A számítógép előtt töltöm az egész napot.

Ich verbringe den Tag vor dem Computer.

Tom az egész napot az interneten töltötte.

Tom war den ganzen Tag im Netz.

Várhattál volna vele még egy-két napot.

Du hättest damit noch ein paar Tage warten können.

Tizenhat éves kora óta ugyanis minden napot végigdolgozott,

Weil er jeden Tag gearbeitet hat, seit er 16 Jahre war,

Miután a napot egy ősi templom szentélyében töltötték,

Den Tag haben sie in einem alten Tempel verbracht.

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

A részvényárfolyam-index történelmi csúcson zárta a napot.

Der Aktienindex stieg auf ein Allzeithoch.

Soha nem feledem a napot, amikor először találkoztunk.

- Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste Mal begegnet sind.
- Ich werde nie den Tag vergessen, an dem wir uns kennenlernten.

Nagyon örülök, hogy a mai napot velünk töltötted.

Ich freue mich sehr darüber, dass du heute bei uns warst.

Élvezd ezt a napot és örülj az életnek.

Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens!

- Maradok még pár napig.
- Maradok még pár napot.

Ich werde noch ein paar Tage länger bleiben.

- Tudsz maradni pár napig?
- Tudna pár napot maradni?

- Kannst du ein paar Tage bleiben?
- Könnt ihr ein paar Tage bleiben?
- Können Sie ein paar Tage bleiben?

Tegnap vasárnap volt, ezért az egész napot átaludtam.

Gestern war Sonntag; daher schlief ich den ganzen Tag.