Translation of "Kellemes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kellemes" in a sentence and their german translations:

- Kellemes vakációt!
- Kellemes ünnepeket!

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Kellemes?

Ist es nett?

- A klíma kellemes.
- Az éghajlat kellemes.

Das Klima ist angenehm.

- Kellemes ember.
- Kedves ember.
- Kellemes személyiség.

Er ist ein netter Mensch.

Kellemes érzés.

Es fühlt sich richtig gut an.

Kellemes vakációt!

Schönen Urlaub!

Kellemes estét!

- Einen schönen Abend wünsche ich dir!
- Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!
- Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!
- Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend!

Kellemes karácsonyt!

- Fröhliche Weihnachten!
- Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
- Frohe Weihnachten!

Kellemes hazautazást!

Gute Heimreise!

Kellemes utat!

Schöne Reise!

Nagyon kellemes.

Es ist sehr nett.

Kellemes napot!

Einen schönen Tag wünsche ich dir!

Kellemes délutánt!

Guten Nachmittag!

Kellemes hétvégét!

Schönes Wochenende!

Kellemes nyaralást!

Schönen Urlaub!

- Kellemes utazást kívánunk Önöknek!
- Kellemes repülést kívánunk Önöknek!

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.

Kellemes hangja van.

Sie hat eine angenehme Stimme.

Kellemes hétvégétek volt?

Habt ihr ein schönes Wochenende verbracht?

Kellemes húsvéti ünnepeket!

Frohe Ostern!

Milyen kellemes meglepetés!

Welch schöne Überraschung!

Kellemes meglepetés érte.

Sie war angenehm überrascht.

Nem lesz kellemes.

- Das wird nicht angenehm sein.
- Das wird nicht angenehm.

Mindenkinek kellemes hétvégét!

- Ich wünsche Ihnen allen ein sehr schönes Wochenende.
- Ich wünsche euch allen ein sehr schönes Wochenende.
- Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende!

Kellemes hétvégét kívánok!

Ich wünsche ein schönes Wochenende!

- - Milyen ma kint? - Kellemes.
- - Milyen ma kint az idő? - Kellemes.
- - Kint milyen ma az idő? - Kellemes.

„Wie ist es heute draußen?“ – „Angenehm.“

- Igen kellemes volt.
- Mondhatom, kellemes volt.
- Jóleső volt, nem mondom.

Es war ziemlich angenehm.

- Jó repülést!
- Kellemes repülést!

Guten Flug!

- Jó szórakozást!
- Kellemes időtöltést!

- Viel Vergnügen!
- Viel Spaß!

Kellemes repülést kívánunk Önöknek!

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.

- Kellemes utat!
- Jó utazást!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

Kellemes órákat éltem át.

Ich verlebte angenehme Stunden.

Köszönöm a kellemes estét.

Danke für den angenehmen Abend.

Egy kellemes meglepetésre gondolj.

Rechne mit einer angenehmen Überraschung!

Tom nagyon kellemes ember.

Tom ist ein sehr netter Mann.

Kellemes ezen a szőnyegen.

Auf diesem Teppich geht sich’s angenehm.

- A mediterrán éghajlat nagyon kellemes.
- A földközi-tengeri éghajlat nagyon kellemes.

Das mediterrane Klima ist sehr angenehm.

Ma csapunk egy kellemes estét.

Heute machen wir uns einen lustigen Abend.

A gyertyának kellemes illata van.

Die Kerze riecht gut.

- Ő jó ember.
- Kellemes ember.

Er ist ein netter Mensch.

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

Schönen Urlaub!

Ennek a virágnak kellemes illata van.

Diese Blume hier hat einen zarten Duft.

Most kellemes meleg van a szobában.

Jetzt ist es im Zimmer wohlig warm.

De a mezei munka kellemes volt.

Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß.

- Jó utat!
- Kellemes utat!
- Legyen jó utad!

- Schöne Reise!
- Viel Spaß bei der Reise!

Arra számíts, hogy kellemes meglepetésben lesz részed.

Rechne mit einer angenehmen Überraschung!

A kristálytiszta víz nagyon kellemes hőmérsékletű volt.

Das kristallklare Wasser hatte eine sehr angenehme Temperatur.

Szeretek táncolni és szeretek kellemes társasággal utazni.

Ich tanze gern und ich reise gern in angenehmer Gesellschaft.

Mindnyájatoknak kellemes Karácsonyt és boldog új évet kívánok.

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.

- Tegnap szép időnk volt.
- Tegnap kellemes időnk volt.

Wir hatten gestern schönes Wetter.

- Kellemes illatot árasztottak a rózsák.
- Illatoztak a rózsák.

Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.

- Kellemes esténk volt.
- Egy élvezetes estében volt részünk.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

- Kellemes meleg van.
- Jól esik ez a meleg.

Es ist schön warm.

Élvezd ki a kellemes időt még a hó előtt.

Genieße das milde Wetter, bevor der Schnee kommt.

A kapcsolatunk nem volt túl kellemes, mert folyton martuk egymást.

Unsere Beziehung war nicht angenehm, weil wir ständig gestritten haben.

- Boldog karácsonyi ünnepeket!
- Boldog karácsonyt!
- Boldog Karácsonyt!
- Kellemes karácsonyi ünnepeket!

- Fröhliche Weihnachten!
- Frohe Weihnachten!

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

A városban élő emberek nem tudják, hogy milyen kellemes vidéken élni.

- Leute, die in der Stadt leben, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu leben.
- Leute, die in der Stadt wohnen, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu wohnen.

- Kellemes meleg van itt a szobában.
- Jó meleg van itt a szobában bent.

- Es ist hier schön warm im Zimmer.
- Es ist angenehm warm im Zimmer.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

- Schönen Tag!
- Einen schönen Tag.
- Ich wünsche dir einen schönen Tag.
- Ich wünsche euch einen schönen Tag.
- Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Az étterem, amit az óvárosban találtunk magunknak tegnap, nagyon kellemes és nem is drága.

Das Restaurant, das wir gestern in der Altstadt entdeckt haben, ist sehr gemütlich und gar nicht teuer.

A hasznos és a kellemes semelyik más találmánynál nem olyan elválaszthatatlan, mint a kerékpárnál.

Bei keiner anderen Erfindung ist das Nützliche mit dem Angenehmen so innig verbunden wie beim Fahrrad.

- Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
- A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.
- Kellemes a vendég, ha nem marad sokáig.

Ein Gast wie ein Fisch, sind bald nicht mehr frisch.

Mindezen előnyöket különleges formában kínáljuk fogyasztóinknak. A termékek fogyasztása, rendkívül finom ízüknek és kellemes illatuknak köszönhetően, minden nap élményt jelent. A gélállag könnyen fogyaszthatóvá teszi minden ember számára.

All diese Vorteile bieten wir unseren Konsumenten in einer besonderen Form an. Der Konsum der Produkte ist dank des leckeren Geschmacks und des angenehmen Dufts jeden Tag aufs Neue ein Genuss. Die Gelkonsistenz macht den Konsum für alle Menschen leicht.