Translation of "Mondatban" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mondatban" in a sentence and their german translations:

- A mondatban nincsen nyelvtani hiba.
- A mondatban nincsenek nyelvtani hibák.

- Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
- Der Satz hat keine grammatikalischen Fehler.

Eredményeink egy mondatban összefoglalhatók.

So können unsere Ergebnisse in einem Satz zusammengefasst werden:

A mondatban nincsen nyelvtani hiba.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

A mondatban van egy hiba.

- Es gibt in dem Satz einen Fehler.
- In dem Satz ist ein Fehler.
- Der Satz ist fehlerhaft.

Írd le nekem egy mondatban.

Schreiben Sie es mir in einem Satz.

Ebben a mondatban van egy hiba.

Dieser Satz enthält einen Fehler.

Ugyanabban a mondatban vagy ugyanabban a helyzetben.

im gleichen Satz oder in der gleichen Situation.

Ebben a mondatban több hiba is van.

Dieser Satz enthält mehrere Fehler.

- Melyik mondatban kezdődik öt szó a hatból nagybetűvel?
- Melyik mondatban írunk öt szót a hatból nagy kezdőbetűvel?

In welchem Satz sind fünf von sechs Wörtern großgeschrieben?

A legtöbb mondatban az alany megelőzi a tárgyat.

In den meisten Sätzen geht das Subjekt dem Objekt voraus.

Mit jelent a get szó ebben a mondatban?

Was bedeutet das Wort „get“ in diesem Satz?

Ezek közlik a mondatban, hogy ki kivel mit csinál.

die jemandem angeben, wer wem was in einem Satz tut.

Szeretném, ha megmondanád nekem, van-e hiba ebben a mondatban.

Ich möchte gern, dass Sie mir sagen, ob es in diesem Satz Fehler gibt.

Ebben a mondatban Tomi Marit teljesen közel akarta tudni magához, és el is érte ezt.

In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.

Azzal, ha valaki csak rövidebb mondatokat fordít, melyek kevés határozót és egyéb mondatrészeket tartalmaznak, nem fogja tudni a mondatban használt szórendet elsajátítani.

Indem man nur kürzere Sätze, die nur wenige Adverbien und anderen Satzteile enthalten, übersetzt, kann man sich die gewöhnliche Satzstellung nicht aneignen.

Amikor egy Tatoeba-mondathoz hozzászólást írok, általában az adott mondatban használt nyelven teszem, kivéve, ha van egy másik nyelv, ami köztem és a címzett között jobban működhet.

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.

Amikor egy Tatoeba-mondathoz megjegyzést írok, általában az adott mondatban használt nyelven teszem, mindaddig, amíg nem áll rendelkezésemre egy másik nyelv, amin a címzett is ugyanúgy ért, mint én.

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.