Translation of "Lakni" in German

0.014 sec.

Examples of using "Lakni" in a sentence and their german translations:

Hol fogsz lakni?

- Wo wirst du leben?
- Wo wirst du wohnen?

Hol fog lakni?

Wo werden Sie wohnen?

Inkább szeretnék faházban lakni.

Ich möchte lieber in einem Holzhaus wohnen.

Nem akarok Bostonban lakni.

- Ich möchte nicht in Boston leben.
- Ich möchte nicht in Boston wohnen.

Egy nagyvárosban szeretnék lakni.

Ich möchte in einer Großstadt leben.

Szeretnék családi házban lakni.

Ich würde gern in einem Familienhaus wohnen.

Négyágyas szobában fogok lakni.

Ich werde in einem Zimmer mit vier Betten wohnen.

Egy kisvárosban akarok lakni.

Ich möchte in einer kleinen Stadt leben.

Sokba kerül itt lakni.

Es ist sehr teuer, hier zu leben.

Tom nem akar Bostonban lakni.

Tom will nicht in Boston leben.

- Bostonban akarok élni.
- Bostonban akarok lakni.

- Ich möchte in Boston wohnen.
- Ich möchte in Boston leben.

Elejétől fogva nem szándékoztam nagyvárosban lakni.

Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.

- Aztán milyen a Hotelban lakni? - Unalmas.

„Wie ist es denn, im Hotel zu wohnen?“ – „Langweilig.“

Lajos mondta, hogy Szegeden akar lakni.

Lajos sagte, dass er in Szeged wohnen möchte.

Jövő áprilisban két éve fogunk itt lakni.

Wir werden kommenden April seit zwei Jahren hier wohnen.

- A városban szeretnék lakni.
- A városban szeretnék letelepedni.

Ich will in der Stadt wohnen.

- Tom nem akar Bostonban élni.
- Tom nem akar Bostonban lakni.

Tom will nicht in Boston leben.

Ha több pénzünk volna, akkor tudnánk mi is ilyen házban lakni.

Wenn wir noch mehr Geld hätten, könnten wir wahrscheinlich in so einem Haus wohnen.

Még nem tudom az új címemet, egy ideig a barátomnál fogok lakni.

Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.

Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni?

Warum willst du denn einen guten Beruf und ein schönes Haus zurücklassen, um in Frankreich zu wohnen?

- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.

- Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie lebte nicht gerne in der Stadt.
- Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie wohnte nicht gern in der Stadt.

- Vettem Dél-Franciaországban egy darabka földet egy domboldalon, hogy egy házat emeljek rá, melyben nyugdíjas koromban fogok majd lakni.
- Vettem Dél-Franciaországban egy kis domboldali telket házat építeni rá, hogy abban lakjak, ha nyugdíjba vonulok.

Ich habe ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um das Haus zu bauen, in dem ich leben werde, wenn ich in Rente gehe.