Translation of "Kezdetben" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kezdetben" in a sentence and their german translations:

- Kezdetben visszahúzódó volt.
- Kezdetben félénk volt.

Er war anfangs schüchtern.

Kezdetben nehéz.

Am Anfang ist es schwer.

DW: Kezdetben ellenálltam.

DW: Zuerst leistete ich Widerstand.

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

Anfänglich scheint alles ähnlich zu sein.

Kezdetben minden város kicsi.

Eine jede Stadt ist am Anfang klein.

Kezdetben nem hittem neki.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

Kezdetben volt az ige.

Im Anfang war das Wort.

Kezdetben korábban kell fölkelned.

Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.

Kezdetben azt gondoltam, hogy szeretsz.

Anfangs dachte ich, du liebtest mich wirklich.

Kezdetben nehéznek találtam, hogy hozzászokjak.

Ich fand es am Anfang gewöhnungsbedürftig.

Kezdetben minden új és szokatlan.

Am Anfang ist alles neu und ungewohnt.

Kezdetben csak kétszobás lakásunk volt.

Anfangs hatten wir nur eine Zweizimmerwohnung.

Kezdetben féltem, hogy meg fognak lincselni.

Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden.

Már kezdetben észrevettem, hogy valami nincs rendben.

Von Anfang an habe ich bemerkt, dass etwas nicht stimmt.

- Eleinte nem szerette őt.
- Kezdetben nem kedvelte.

Er mochte sie anfangs nicht.

Kezdetben mindannyian meg voltak győződve róla, hogy ártatlan.

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

- Magnek eleinte honvágya volt.
- Kezdetben Mag honvágyat érzett.

Am Anfang hatte Mag Heimweh.

Kezdetben teremté Isten az eget és a földet.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Kezdetben volt a sötétség. És meg is maradt.

Am Anfang war die Dunkelheit. Und sie ist geblieben.

Kezdetben a rákoknál látott módszert alkalmazta homárvadászat alkalmával is.

Er übernahm die gleiche Methode für die Krabbenjagd mit Hummer.

Ami kezdetben könnyűnek tűnik, a végén gyakran nehéznek bizonyul.

Was anfangs leicht scheint, erweist sich am Ende oft als schwierig.

Az emberek gyakran nem olyanok, mint ahogy azt kezdetben gondolják.

Die Menschen sind oft nicht so, wie man anfangs meint.

- Eleinte szkeptikus voltam.
- Kezdetben szkeptikus voltam.
- Először még szkeptikus voltam.

Anfangs war ich skeptisch.

- Az elején minden új és szokatlan.
- Kezdetben minden új és szokatlan.

Am Anfang ist alles neu und ungewohnt.

- Először nem is tudtam, mitévő legyek.
- Kezdetben nem tudtam, mit tegyek.

Anfangs wusste ich nicht, was ich tun sollte.

Kezdetben nehezemre esett megérteni azokat az embereket, akik túl gyorsan beszélnek.

Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.

- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

- Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte.
- Anfangs wusste ich nicht, was ich tun sollte.
- Ich wusste erst nicht, was ich tun sollte.

- Kezdetben csak hat alkalmazottunk volt.
- Kezdetben csak hat munkatársunk volt.
- Eredetileg csak hat munkatársunk volt.
- Az elején csak hat munkatársunk volt.
- Eredetileg csak hat alkalmazottunk volt.
- Az elején csak hat alkalmazottunk volt.

Am Anfang hatten wir nur sechs Mitarbeiter.

Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

- Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte.
- Anfangs wusste ich nicht, was ich tun sollte.
- Ich wusste erst nicht, was ich tun sollte.

- Először azt hittem, hogy viccel, aztán rájöttem, hogy komolyan gondolja.
- Eleinte azt hittem, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan beszél.
- Kezdetben arra gondoltam, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan mondja.

Anfangs dachte ich, es sei ein Witz, aber dann merkte ich, dass er es ernst meinte.