Translation of "Szeretsz" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Szeretsz" in a sentence and their japanese translations:

- Szeretsz engem?
- Szeretsz?

私を愛してる?

- Mennyire szeretsz engem?
- Mennyire szeretsz?

私のことどれくらい好き?

- Szeretsz te engem?
- Szeretsz egyáltalán?

僕を少しでも愛していますか?

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeretsz?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?

Igen, szeretsz.

そう、君は僕を愛してるんだ。

Mit szeretsz?

- 君は何が好きですか。
- 何がお好きですか。
- あなたは何が好きですか。

Szeretsz énekelni?

- 歌うことは好きですか。
- 歌うことが好きですか?

Szeretsz sportolni?

スポーツは好きですか。

Szeretsz utazni?

- 旅行することが好きですか。
- 旅行は好きですか?
- 旅行は好き?
- 旅行はお好きですか?

Szeretsz engem?

私を愛してる?

Szeretsz táncolni?

- ダンスは好きですか。
- 踊るのは好きですか。

Szeretsz főzni?

- 料理するのは好きですか。
- 料理するのは好き?

Szeretsz úszni?

- 君は水泳が好きですか。
- 水泳は好きですか?
- 水泳好きなの?

Szeretsz tanulni?

あなたは、勉強が好きですか。

Szeretsz bowlingozni?

- ボーリングは好き?
- ボーリングは好きですか。

Szeretsz kertészkedni?

- 庭いじりは好き?
- ガーデニングは好き?

Szeretsz kártyázni?

トランプは好きですか?

- Hazudtál, amikor azt mondtad, szeretsz?
- Csak hazudtad, hogy szeretsz?
- Hazugság volt, hogy szeretsz?

愛してるって言ってくれたのは嘘だったの?

- Szeretsz engem? – kérdezte.

「愛してる?」と言いました。

Milyen zenét szeretsz?

どんな音楽が好き?

Ugye tényleg szeretsz?

お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。

Pontosan! Szeretsz engem!

そう、君は僕を愛してるんだ。

- Szeretsz engem?
- Szeret ön engem?
- Szerettek engem?
- Szeretsz te engem?
- Szeretsz?
- Szerettek?
- Szeretnek engem?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

Mit szeretsz csinálni vasárnaponként?

- 日曜日は何をしますか。
- 日曜日にはどんなことをしますか。
- 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。

Nem szeretsz játszani velem?

- 一緒に遊びませんか。
- 僕と遊ぶの好きじゃないの?

Miket szeretsz csinálni mostanság?

最近はどんな物に凝っているの?

- Szeretsz táncolni?
- Szívesen táncolsz?

- ダンスは好きですか。
- 踊るのは好きですか。

- Szívesen főzöl?
- Szeretsz főzni?

料理するのは好き?

Tényleg tiszta szívből szeretsz engem?

お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Hazudtál, amikor azt mondtad, hogy szeretsz?

愛してるって言ってくれたのは嘘だったの?

Azt hittem, hogy szeretsz új dolgokat megtanulni.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

- Szeretsz röplabdázni?
- Szeret ön röplabdázni?
- Szerettek röplabdázni?
- Szeretnek röplabdázni?

バレーボールをするのは好きですか。

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?

- Szeretsz vidéken élni?
- Szeret ön vidéken élni?
- Szerettek vidéken élni?
- Szeretnek önök vidéken élni?

田舎に住むことは好きですか。

- Hát persze, hogy megint csokoládét falsz! Nagyon szeretheted! - De még mennyire! - És mit szeretsz jobban: a csokit vagy engem? - Naná, hogy a csokit!

「またチョコ食べてる。よっぽど好きなんだね」「うん、大好き」「じゃあチョコとうちではどっちが好き?」「そんなのチョコに決まってんじゃん」