Translation of "Hagyj" in German

0.010 sec.

Examples of using "Hagyj" in a sentence and their german translations:

- Hagyj békén!
- Hagyj nyugton!

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Ruhe.
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lasst mich in Ruhe!
- Rutsch mir den Buckel runter!
- Nerv mich nicht.
- Lass mich in Frieden!

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Hagyj engem!
- Engedj el!
- Hagyj!

Lass mich los!

- Ne hagyj magamra!
- Ne hagyj egyedül!

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht alleine!
- Lasst mich nicht allein.
- Lassen Sie mich nicht allein.
- Lass mich nicht allein.

- Kérlek, hagyj egyedül.
- Hagyj egyedül, kérlek!

Lass mich bitte alleine.

Hagyj meghalni!

Lass mich sterben.

Hagyj üzenetet!

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

Hagyj magunkra.

- Geh weg!
- Gehen Sie weg.
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

Hagyj mindent.

Lassen Sie alles zurück.

Hagyj engem!

- Lass mich in Ruhe!
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lass mich los!

Hagyj aludni!

Lass mich schlafen!

- Hagyj aludni, légy szíves!
- Hagyj aludni, kérlek!

Lass mich bitte schlafen!

Kérlek, hagyj magamra!

Lassen Sie mich bitte in Ruhe.

Hagyj neki békét!

Lass sie in Ruhe!

Ne hagyj itt!

Geh nicht von mir weg.

Hagyj már békén!

- Lass mich einfach nur in Ruhe!
- Lassen Sie mich einfach nur in Ruhe!

Ne hagyj nyomot.

- Hinterlasse keine Spuren!
- Lasse keine Spuren zurück!

Hagyj engem egyedül!

Lass mich allein!

Hagyj nyugodtan enni!

Lass mich in Ruhe essen!

Hagyj békén bennünket!

Gib uns Frieden!

Kérlek, hagyj egyedül.

Bitte, lass mich allein.

- Ne hagyj cserben, Istenem!
- Ne hagyj el engem, Istenem!

Lass mich nicht im Stich, Gott!

- Hagyj nyugodtan aludni, kérlek!
- Legyél szíves, hagyj nyugodtan aludni!

Lass mich bitte in Ruhe schlafen!

Hagyj magamra, légy szíves!

Lass mich bitte alleine.

Kérlek, ne hagyj el!

Bitte verlass mich nicht!

Hagyj fel az ivással!

Hör auf zu trinken!

Hagyj magunkra minket, kérlek!

- Lass uns bitte allein!
- Lasst uns bitte allein!
- Lassen Sie uns bitte allein!

Csak ne hagyj el!

Verlass mich bloß nicht!

Kérlek, ne hagyj egyedül!

Bitte lass mich nicht allein!

- Hagyj tanulni!
- Hadd tanuljak!

Lass mich lernen!

- Hagyj sírnom!
- Hagyjál sírni!

Lass mich weinen!

Ne hagyj itt egyedül!

Lass mich hier nicht alleine!

- Ne hagyj aludni!
- Ne hagyd, hogy elaludjak!
- Ne hagyj engem elaludni!

Lass mich nicht einschlafen!

- Hagyj büszkén meghalni!
- Hadd haljak meg emelt fővel!
- Hagyj büszkeségben meghalni!

Lass mich stolz sterben!

- Kérem szépen, hagyjon engem aludni.
- Hagyj aludni, légy szíves!
- Hagyj aludni, kérlek!

Lass mich bitte schlafen!

- Hagyj minket békén!
- Adj békét!

Gib uns Frieden!

Hagyj helyet a desszertnek is.

Lass noch Platz für den Nachtisch.

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich doch in Ruhe!

Ne hagyj mindent a véletlenre.

Überlass nicht alles dem Zufall!

Hagyj, egyedül is megbirkózom vele.

Lass mich, ich kann das allein schaffen.

Kérlek, ne hagyj vele egyedül.

- Lass mich bitte nicht mit ihr allein!
- Lasst mich bitte nicht mit ihr allein!
- Lassen Sie mich bitte nicht mit ihr allein!

Hagyj most, kérlek! Tanulnom kell.

Bitte lass mich jetzt in Ruhe! Ich muss lernen.

Hagyj mindent úgy, ahogy volt!

Lass alles, wie es war!

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

- Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht!
- Bitte eine Nachricht hinterlassen!

Ne hagyj mindent veszni, védd magad!

Lass dir nicht alles gefallen, wehr dich!

- Kérlek, hagyj magamra.
- Kérem, hagyjon magamra.

- Lassen Sie mich bitte in Ruhe.
- Bitte lasse mich allein.

- Hagyj aludni tovább!
- Hagyjál aludni tovább!

Lass mich weiterschlafen!

Hagyj békén! Menj ki! Menjél ki!

Lass mich in Ruhe! Geh raus! Raus mit dir!

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!
- Hagyjál engem!

Lass mich in Ruhe.

- Hadd válaszoljak!
- Hagyj válaszolni!
- Hagyd, hogy válaszoljak!

Lass mich dir antworten.

Hagyj fel az időpocsékolással, és folytasd a munkádat.

Hör auf, Zeit zu verschwenden, und mach dich wieder an die Arbeit.

Ha a segítségemre lenni nem tudsz, hagyj legalább dolgozni.

Wenn du mir nicht behilflich sein kannst, lass mich wenigstens arbeiten.

- Hagyj még picikét aludni!
- Hadd aludjak még egy kicsit!

Lass mich noch ein Weilchen schlafen!

- Azt akarom, hogy hagyj elmennem - mondtam miközben a szemébe néztem.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

Az egész történetet akarom hallani, és ne hagyj ki semmilyen részletet.

Ich will die ganze Geschichte hören. Lass keine Einzelheit aus!

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Frieden!
- Hör auf, mir Schwierigkeiten zu machen!

- Ne hagyj egyedül!
- Ne hagyjon egyedül!
- Ne hagyjatok egyedül!
- Ne hagyjanak egyedül!

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht allein.

- Hagyj már engem is nyerni egyszer!
- Hadd nyerjek már én is egyszer.

Lass mich auch einmal gewinnen.

- Hagyj békén, és ne is szólj hozzám!
- Hagyjál engem békén, és hozzám se szólj!

Lass mich in Ruhe, und sprich mich nicht an!

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
- Rutsch mir doch den Buckel runter!

Soha nem foglak szeretni téged, Tom. Nem vagy a zsánerem, és azt akarom, hogy most békén hagyj.

Ich werde dich nie lieben, Tom. Du bist mir zuwider, und ich möchte, dass du mich jetzt in Ruhe lässt.

- Engedj ki!
- Hadd menjek ki!
- Eressz ki!
- Eressz, hadd menjek ki!
- Engedj kimennem!
- Hagyj kimenni!
- Hagyd, hogy kimenjek!
- Eressz ki engem!

Lass mich raus!

- Tomi, mi a csudát írsz te ott egész délután a gépnél? - Mondatokat! - És miért is csinálod te azt tulajdonképpen? - Mária! Csak hagyj békén! Te ezt úgysem értheted!

„Tom, was schreibst du da den ganzen Nachmittag am Rechner?“ – „Sätze!“ – „Warum in aller Welt tust du das?“ – „Maria, lass mich einfach in Ruhe! Du kannst es sowieso nicht verstehen!“