Examples of using "Békén" in a sentence and their german translations:
- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich doch in Ruhe!
Ich lass dich in Ruhe.
Halt still!
Lass mich in Ruhe.
Lass ihn alleine.
- Lass mich einfach nur in Ruhe!
- Lassen Sie mich einfach nur in Ruhe!
- Lass das in Ruhe!
- Lassen Sie das in Ruhe!
Gib uns Frieden!
Lass Tom in Ruhe.
Lass meine Kamera in Ruhe.
Lass meine Sachen in Ruhe.
Ich lasse sie nicht in Ruhe.
Lass mein Auto in Ruhe.
- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Ruhe.
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lasst mich in Ruhe!
- Rutsch mir den Buckel runter!
- Nerv mich nicht.
- Lass mich in Frieden!
Ich wünschte, Tom ließe mich in Ruh’!
Lass meine Familie in Ruhe.
- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Frieden!
- Hör auf, mir Schwierigkeiten zu machen!
Gib uns Frieden!
- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.
Gönne mir hier eine Pause.
Könntest du mich einfach in Ruhe lassen?
Mama! Hector ärgert mich!
Lass mich in Ruhe, und sprich mich nicht an!
Wenn ich auf dem Klo sitze, möcht ich meine Ruhe haben.
Ich möchte, dass du Tom in Ruhe lässt.
Hey, gönne mir eine Pause.
Lass den armen Jungen in Ruhe!
Lass das arme Mädchen in Ruhe!
Ich möchte, dass du Tom in Ruhe lässt.
Lass mich in Ruhe! Geh raus! Raus mit dir!
- Das solltest du besser sein lassen!
- Lass es besser sein!
Er will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Lass es gut sein!
Könntest du uns in Ruhe lassen?
- Könntest du uns allein lassen?
- Könntet ihr uns allein lassen?
- Könnten Sie uns allein lassen?
Warum lässt du ihn nicht in Ruhe?
Lass es!
Man lässt mich nicht eine Minute in Ruhe.
Halt still!
- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
- Rutsch mir doch den Buckel runter!
Ich werde dich nie lieben, Tom. Du bist mir zuwider, und ich möchte, dass du mich jetzt in Ruhe lässt.
„Tom, was schreibst du da den ganzen Nachmittag am Rechner?“ – „Sätze!“ – „Warum in aller Welt tust du das?“ – „Maria, lass mich einfach in Ruhe! Du kannst es sowieso nicht verstehen!“
„Tom, wie sagt man auf Französisch: ‚Was du sagst, interessiert mich gar nicht! Lass mich endlich mal in Ruhe!‘?“ – „Ähm, ich weiß nicht. Du weißt doch, dass ich kein Französisch kann. Wieso fragst du?“