Translation of "Feladat" in German

0.008 sec.

Examples of using "Feladat" in a sentence and their german translations:

- Ez egy nehéz feladat.
- Nehéz ez a feladat.

- Diese Aufgabe ist schwierig.
- Diese Aufgabe ist schwer.

Ez a feladat nehéz.

Diese Aufgabe ist schwer.

Ez egy időigényes feladat.

Es ist eine zeitaufwendige Aufgabe.

- 40 percük van a feladat megoldására.
- 40 percetek van a feladat megoldására.

Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen.

Ez nedves évszakban könnyű feladat,

Das war leichte Arbeit während der Regenzeit,

Ez egy nagyon időigényes feladat.

Es ist eine sehr zeitaufwendige Aufgabe.

Piszok nehéz volt a feladat.

Die Aufgabe war verdammt schwer.

Sok feladat vár még ránk.

Es warten noch viele Aufgaben auf uns.

- Igen nagy feladat vár ma miránk, Tomi.
- Jó nagy feladat előtt állunk ma, Tomi.

Eine sehr große Aufgabe wartet heute auf uns, Tom.

Ez a feladat nemcsak tudósoknak szól,

Das ist nicht nur eine Reise für Wissenschaftler,

Ez egy túl könnyű feladat neki.

Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn.

Az európai történelem tanulmányozása hatalmas feladat.

- Sich mit europäischer Geschichte beschäftigen ist ein gewaltiges Unterfangen.
- Das Studium der europäischen Geschichte ist eine enorme Aufgabe.

A feladat befejezéséhez sok idő kellett.

Die Vollendung dieser Aufgabe benötigte eine lange Zeit.

Vajon a feladat meghaladja az erőnket?

Ist der Job zu viel für dich?

Olvasd el pontosan a feladat szövegét.

Lies den Aufgabentext genau durch.

Ez a feladat három órát igényelt.

Diese Aufgabe benötigte drei Stunden.

Ez volt a legnehezebb feladat az életemben.

Das war die schwierigste Aufgabe meines Lebens.

Az összes feladat megoldására harminc percetek van.

Ihr habt dreißig Minuten, um alle Aufgaben zu lösen.

- Ez a feladat túl nehéz, nem tudom megoldani.
- Ez a feladat túl nehéz, én nem tudom megoldani.

Die Aufgabe ist zu schwer, ich kann sie nicht lösen.

Hogy életre szóló feladat, de meg kell valósítsuk.

Es ist eine lebenslange Reise, aber eine, die wir alle machen müssen.

A szabadság az nem egy járandóság, hanem feladat.

Freiheit ist kein Privileg, sondern eine Aufgabe.

- A feladat nem könnyű.
- Nem egyszerű a feladvány.

Die Aufgabe ist nicht leicht.

Egyszerűnek tűnik ez a feladat, de nem az.

Diese Aufgabe scheint einfach zu sein, ist sie aber nicht.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

A barátság nem csak értékes adomány, hanem állandó feladat is.

Freundschaft ist nicht nur ein köstliches Geschenk, sondern auch eine dauerhafte Aufgabe.

Tominak az a szomorú feladat jutott, hogy azonosítsa Mary holttestét.

Tom fiel die grausige Aufgabe zu, Marias Leiche zu identifizieren.

Gyanítom, ez volt az egyetlen módja, hogy a feladat el legyen intézve.

Das war wohl die einzige Möglichkeit, den Auftrag fristgerecht zu erledigen.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Ez egy meglehetősen nehéz feladat, de én minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.

Akkor is, ha ez egy nagyon nehéz feladat, megcsinálom a legjobb tudásom szerint.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

Tamás! Nekem jutott az az örömteljes feladat, hogy elmondjam neked, a te szelvényedet húzták ki.

Ich habe die Freude, dir mitzuteilen, dass du das große Los gezogen hast, Tom!

- Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.
- Fordítani a Tatoebán sokkal jobban szórakoztat, mint a házi feladatot elkészíteni.
- Fordítani a Tatoebán sokkal szórakoztatóbb, mint a házi feladatot elkészíteni.
- A Tatoebán fordítani sokkal szórakoztatóbb, mint megcsinálni a házi feladatot.
- A Tatoebán fordítani sokkal szórakoztatóbb a házi feladat elkészítésénél.
- A házi feladat elkészítésénél sokkal szórakoztatóbb a Tatoebán fordítani.

Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.